前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇帶有成語(yǔ)的詩(shī)句范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
關(guān)鍵詞: 漢德熟語(yǔ) 植物 聯(lián)想意義 比較 跨文化交際
任何語(yǔ)言中的詞匯都與它所在的文化背景密不可分,離開(kāi)了文化這一因素就很難理解那些具有豐富文化內(nèi)涵的詞匯。由于漢德民族的文化背景與傳統(tǒng)習(xí)俗各不相同,兩種語(yǔ)言中通過(guò)植物詞匯引起的聯(lián)想意義也不可能完全一致。因此,本文從熟語(yǔ)的角度談?wù)劤R?jiàn)植物詞語(yǔ)在漢德文化中聯(lián)想意義的異同。
一、熟語(yǔ)的定義
從古至今,關(guān)于語(yǔ)言與文化之間關(guān)系的探討從來(lái)沒(méi)有停止過(guò)。有人認(rèn)為語(yǔ)言源于文化,也有人持反方向意見(jiàn),認(rèn)為語(yǔ)言造就文化。要搞清楚這個(gè)問(wèn)題,就如爭(zhēng)論“到底先有雞蛋還是雞”的問(wèn)題一樣,永無(wú)休止。這個(gè)問(wèn)題不是本文探討的重點(diǎn),但是單從這場(chǎng)論戰(zhàn)持續(xù)時(shí)間之久遠(yuǎn),足可以看出語(yǔ)言與文化密不可分。就目前的發(fā)展趨勢(shì)來(lái)看,文化與語(yǔ)言之間存在著一種共生共榮的關(guān)系。我們?cè)谔接懸粋€(gè)民族的語(yǔ)言現(xiàn)象時(shí),必然要研究這個(gè)民族背后的文化。
語(yǔ)言中的熟語(yǔ),隨著民族內(nèi)部成員一代又一代的傳承,日久天長(zhǎng)更能反映出該民族豐富的文化傳統(tǒng)。熟語(yǔ)是指語(yǔ)言中定型的詞組或句子,使用時(shí)一般不能任意改變其結(jié)構(gòu)。從這個(gè)定義看,我們可以發(fā)現(xiàn)熟語(yǔ)的以下兩個(gè)特征。
第一,熟語(yǔ)是經(jīng)過(guò)加工提煉且已定型的語(yǔ)言形式。我們平時(shí)所使用的熟語(yǔ)大都是已被全社會(huì)接受理解的,所以在使用過(guò)程中不能對(duì)其進(jìn)行隨意改動(dòng)。
第二,熟語(yǔ)既可以是詞組形式,也可以是句子形式。[1]-[2]
熟語(yǔ)在外語(yǔ)的學(xué)習(xí)和跨文化交際中都是難點(diǎn),因?yàn)橐斫鈦?lái)自不同文化背景的熟語(yǔ)并非易事,它受到多種因素的影響:民族的、歷史的、社會(huì)的、生活的及語(yǔ)言習(xí)慣等各種因素交織在一起。例如,漢語(yǔ)里有成語(yǔ)“胸有成竹”,對(duì)于一個(gè)漢語(yǔ)初學(xué)者或是不懂漢語(yǔ)的外國(guó)人來(lái)說(shuō),如果不了解這個(gè)成語(yǔ)中的文化內(nèi)涵,即使他知道了字面含義,也猜不到原來(lái)“竹”與“充分準(zhǔn)備”居然有著如此緊密的對(duì)應(yīng)關(guān)系。德語(yǔ)中的慣用語(yǔ)“Das ist Binsenweisheit.”(蘆葦智慧)意為“自明之理”。這對(duì)于我們中國(guó)人來(lái)說(shuō)也很難理解。但一旦我們了解到德國(guó)人在剖開(kāi)蘆葦時(shí),發(fā)現(xiàn)蘆葦?shù)膬?nèi)部纖維并不像一般植物那樣交錯(cuò)縱橫,而是“直上直下”,蘆葦?shù)那o甚至可以當(dāng)吸管用,如此“直上直下”的思維模式在德語(yǔ)中引申為“不言自明,顯而易見(jiàn)”的意思。
在德語(yǔ)中,“熟語(yǔ)”一詞對(duì)應(yīng)的詞是Redensart,它主要包括慣用語(yǔ)、諺語(yǔ)和格言。而中文的熟語(yǔ)主要包括:成語(yǔ)、諺語(yǔ)、格言、歇后語(yǔ)等。德語(yǔ)中漢語(yǔ)的成語(yǔ)缺少對(duì)應(yīng),因?yàn)闈h語(yǔ)中的成語(yǔ)多數(shù)由四個(gè)字組成,而這種結(jié)構(gòu)在德語(yǔ)中并不典型。
二、德漢植物熟語(yǔ)異同比較
在漢語(yǔ)和德語(yǔ)中,以植物來(lái)作喻的熟語(yǔ)都不少,主要有以下幾個(gè)原因:
首先,為豐富自身語(yǔ)言,人總是不自覺(jué)地引用周?chē)煜さ氖挛飦?lái)作喻。不難發(fā)現(xiàn),在各民族語(yǔ)言的熟語(yǔ)中,總會(huì)有幾種植物出現(xiàn)的頻率比較高,而這些植物通常就是本民族平時(shí)生活中接觸最多,與自然界接觸的過(guò)程中認(rèn)識(shí)最深的植物。
其次,植物熟語(yǔ)由于抓住了植物的典型特征來(lái)比喻其他事物,因而可以通過(guò)簡(jiǎn)潔的表達(dá)方式達(dá)到生動(dòng)形象、栩栩如生的效果。
再次,很多植物熟語(yǔ)來(lái)自特定的典故、傳說(shuō)或者寓言,因此植物熟語(yǔ)的使用為語(yǔ)言平添了一層深遠(yuǎn)的語(yǔ)境美。由于漢德植物熟語(yǔ)來(lái)源于不同的文化背景,因此它們反映的也是不同民族的文化內(nèi)涵。[3]-[4]
而漢德植物熟語(yǔ)來(lái)源的不同,也恰恰反映了其在兩種文化層次上的差別。
第一,物質(zhì)文化層面上的差異。這主要體現(xiàn)在地理位置的差異,中華民族與德意志民族在不同的大洲、不同的環(huán)境中面對(duì)著不盡相同的外部條件,通過(guò)與不同的外部世界接觸,從而孕育出各自不同的文化特色。比如同樣是表示某種事物突然大量出現(xiàn),漢語(yǔ)熟語(yǔ)會(huì)用“雨后春筍”來(lái)形容,這與漢民族平日接觸的自然條件相聯(lián)系。而德語(yǔ)熟語(yǔ)中則會(huì)用“Ausschie en wie Pilze nach dem Regen.”(雨后蘑菇)來(lái)作喻。
第二,精神文化層面上的差異。從文字的歷史發(fā)展來(lái)看,漢語(yǔ)中與植物有關(guān)的熟語(yǔ)主要特點(diǎn)是托物言志、以物喻人。比如漢語(yǔ)熟語(yǔ)中的“桃”或者“桃李”就有這樣的特點(diǎn)。自古以來(lái)就有用“桃李滿天下”來(lái)形容教師培養(yǎng)出眾多人才的;也有根據(jù)桃李的外形特征來(lái)借喻女子美貌的,比如“艷如桃李”;也有用桃李來(lái)指代“青春年華”的,比如有這樣的詩(shī)句:“洛陽(yáng)佳麗本神仙,冰雪容顏桃李年”;諺語(yǔ)中還用“桃李不言,下自成蹊”來(lái)比喻實(shí)至名歸、有真才實(shí)學(xué)的人,其含義是,桃李本來(lái)是不能言語(yǔ)的,但它們以自己的花卉果實(shí)來(lái)贏得信譽(yù),招引友人,大家不期而至,樹(shù)下自成蹊徑。相比之下,德語(yǔ)中以桃(Pflaume)來(lái)喻事的情況還是經(jīng)常出現(xiàn)的,比如:“Knaben stammen von Pflaumenbumen.” 在德語(yǔ)中,這種Kinderbaum的借喻可以追溯到施瓦本的兒童詩(shī)集中――“Jetzt steig ich auf den Feigenbaum und schüttel Buben runter...”主要是用Pflaumenbaum來(lái)暗喻私生子,晦澀地表明他們血緣方面來(lái)歷不明,因?yàn)樗麄兊母改覆荒苊髡f(shuō),只能用Pflaumenbaum來(lái)隱含這層涵義。
三、漢德植物熟語(yǔ)對(duì)比分析
下文主要從植物與植物的聯(lián)想意義出發(fā),分四個(gè)方面來(lái)分析比較漢德植物熟語(yǔ)。
(一)同一植物表達(dá)同一聯(lián)想意義。
桂 vs. Lorbeer
在德漢兩種語(yǔ)言中,人們都把桂樹(shù)和榮譽(yù)聯(lián)系在了一起。中國(guó)封建社會(huì)的舉人若高中狀元,人們便形容他為“蟾宮折桂”?,F(xiàn)代漢語(yǔ)沿用了“折桂”的說(shuō)法,比喻在考試或比賽中奪得了第一名。無(wú)獨(dú)有偶,德國(guó)人也喜歡用桂枝編成的花環(huán)戴在勇士和詩(shī)人的頭上,后來(lái)桂枝漸漸成了榮譽(yù)和成功的象征,人們就把那些取得杰出成就的詩(shī)人稱為“桂冠詩(shī)人”。德語(yǔ)中的短語(yǔ)有:
Lorbeeren ernten:因卓越的成就而被加冕。早在古代阿波羅時(shí)代就用桂枝編成的皇冠來(lái)比喻榮譽(yù)(Ruhmeskranz)。
Mit Lorbeer bekrnzt wurden die Sieger bei den Pythischen Spielen in Delphi,die r?mischen Feldherren,wenn sie im Triumph in die Stadt einzogen.Die Sitte,Dichter mit Lorbeeren zu schmücken, haben in der Renaissance die Kaiser aus dem Altertum übernommen.[5]
(二)同一植物表達(dá)不同聯(lián)想意義。
1.百合vs. Lilie
在中國(guó)人看來(lái),百合花意味著“百年好合”。結(jié)婚時(shí),新娘子頭上要么戴玫瑰,要么戴百合,就是圖這個(gè)兆頭。德語(yǔ)中的Lilie則象征著純潔、美好。對(duì)西方人而言,Lilie幾乎是完美的代名詞。
Dastehen wie eine geknickte Lilie:表示傷悲、希望渺茫。geknickte Lilie表示失去了原本驕傲、完美的姿態(tài)。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請(qǐng)先下載安裝 原版全文
Bei den R?mern war die Lilie ein Sinnbild der Hoffnung und der Juno geweiht;bei uns und bes.im christl.Bereich gilt sie als Zeichen der Reinheit und Unschuld,aber auch als sichtbarer Beweis g?ttlicher Gnade und Vergebung,wenn sie auf Grbern erblüht.Die Lilie wird deshalb auch in der christl.Kunst hufig als Attribut der Jungfrau Maria u.vieler Heiliger und Mrtyrer dargestellt.[5]
Die Lilien im Garten sind verwelkt:表示女孩喪失了純真,相反,die blühende Lilie可以追溯到Schiller的詩(shī)中,用來(lái)代表“尊嚴(yán)”(Ehrenhaftigkeit)。 他在作品“Kindsm?rderin”中提到:“Weinet um mich, die ihr nie gefallen.”
百合在西方文化中象征著純真,在很多詩(shī)歌作品中百合成了詩(shī)人歌頌的對(duì)象之一,其受歡迎程度僅次于玫瑰。而在民謠中,百合則是死亡的象征。從民間歌謠中可見(jiàn)一般:“Drei Lilien, die pflanzt ich auf mein Grab.”
2.竹vs. ?
在漢文化中,竹是“花中四君子”(梅、蘭、菊、竹)之一。竹高聳提拔,質(zhì)地堅(jiān)硬,中空有節(jié),因此中國(guó)人還常用它形容高風(fēng)亮節(jié)、謙遜堅(jiān)強(qiáng)的品質(zhì)。中國(guó)人常用竹來(lái)以物喻人,歷代文人墨客留下了大量賞竹詠竹的佳句,比如歐陽(yáng)修的“竹色君子德,漪漪寒更綠”,李和的“常愛(ài)凌寒竹,堅(jiān)貞可喻人”等。在中國(guó)成語(yǔ)中“竹”也不鮮見(jiàn),如“胸有成竹”、“勢(shì)如破竹”、“青梅竹馬”等,這些都表明了竹與中國(guó)文化傳統(tǒng)之間密不可分的關(guān)系。
相比之下,在西方文化中,“竹”(Bambus)幾乎沒(méi)有什么特別的聯(lián)想意義,甚至這個(gè)詞本身都是從其他語(yǔ)言中借用過(guò)來(lái)的。因?yàn)樵诘聡?guó)并不生長(zhǎng)竹,所以德國(guó)人并不像東方人那樣熟悉竹,在多數(shù)情況下,“竹”只是一種植物的名稱而已。
3.? vs. Kirsche
由于地理原因,櫻桃(Kirschen)這類植物在漢語(yǔ)熟語(yǔ)中很少出現(xiàn),因此,德語(yǔ)熟語(yǔ)中出現(xiàn)的“櫻桃”使得母語(yǔ)為非德語(yǔ)的人很難從字面上理解其意思。
“Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen”表示與某人難打交道,難相處。從“Mit gro en (hohen) Herren ist nicht gut Kirschen essen”中更能看出這層意思――與大人物來(lái)往并不簡(jiǎn)單。該熟語(yǔ)起源于中世紀(jì)時(shí)期:
Der Ursprung der Redensart fllt in eine Zeit, wo der Anbau der Kirsche noch auf die Klostergrten und die Baumgrten der vornehmen Herren beschrnkt war; und so warnt die Redensart vor dem vertraulichen Verkehrt mit den übermütigen,launenhaften Herren.[6]
(三)同一植物,既有相同聯(lián)想意義,也有相異聯(lián)想意義。
語(yǔ)言是開(kāi)放的,德語(yǔ)和漢語(yǔ)對(duì)某些植物有著相通的聯(lián)想,最突出的代表當(dāng)屬玫瑰了。
玫瑰vs. Rose
毋庸置疑,玫瑰象征著愛(ài)情和美麗。德語(yǔ)中借玫瑰歌頌愛(ài)情的詩(shī)歌很多。漢語(yǔ)中常把漂亮而又不易接近的女性比作“帶刺的玫瑰”,在德語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)表達(dá)是:Wo Rosen sind,da sind auch Dornen.
德語(yǔ)中用“Auf Rosen gebettet sein, auf Rosen gehen, auf lauter Rosen sitzen”來(lái)描述幸福的場(chǎng)景。相反,“nicht auf Rosen gebettet sein”則表示某人處于不安當(dāng)中,為煩心事憂心。這一點(diǎn)在德國(guó)人的日常生活中都很容易看出,比如在婚禮或是基督教儀式等大型盛會(huì)中,玫瑰成為了不可或缺的用來(lái)點(diǎn)綴盛況的裝飾品。與此相反,“Da blüht ihm keine Rose,das wird ihm keine Rosen tragen.”則理解為“郁郁寡歡”。
在德語(yǔ)熟語(yǔ)中,Rose常讓人聯(lián)想到少女的形象。比如,“Die Rose ist zu früh gepflückt”表示墮落的少女(ein gefallenes Mdchen)。
Pflücket die Rose,
Eh’ sie verblüht![6]
另外,詩(shī)人Joh.Fischaft曾在他的詩(shī)歌中用“Ehezuchtbüchlein, die Rose küssen und nicht daran riechen”來(lái)暗喻那些在婚姻中只在乎外貌而不在乎內(nèi)在的人。
“Unter der Rose reden, etw. sub rosa sagen”比喻沉默。在古希臘時(shí)期,玫瑰代表著沉默與愛(ài)情。在修道院的桌上或者擺著玫瑰或者擺著畫(huà)有玫瑰的畫(huà)來(lái)提醒人們注意自己的言行。
從以上的例子我們可以看出,雖然玫瑰(Rose)在德語(yǔ)中和漢語(yǔ)中都象征著美麗與愛(ài)情,但是德語(yǔ)熟語(yǔ)中,Rose的形象多樣,內(nèi)涵更加豐富,意義更加廣泛,它的有些含義在漢語(yǔ)中是沒(méi)有對(duì)應(yīng)的。
(四)相同聯(lián)想意義,不同代表植物。
松vs. Eiche
只要一提到松樹(shù),以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的人馬上便會(huì)聯(lián)想到“長(zhǎng)壽”或者“堅(jiān)韌挺拔的性格”。給上了年紀(jì)的人祝壽時(shí),人們常常會(huì)送上一副“松鶴延年”的畫(huà)卷。另外,松樹(shù)還常被用來(lái)喻指志行高潔的君子。德國(guó)人則無(wú)法產(chǎn)生類似的聯(lián)想,因?yàn)樵诘抡Z(yǔ)中表示“堅(jiān)韌”之義的植物是在漢語(yǔ)中不能引起任何聯(lián)想意義的橡樹(shù)(Eiche)。
德語(yǔ)中用“Gesund wie eine Eichel”來(lái)表示某人身壯力健。在西方文化中,橡樹(shù)是力量的代表,自然而然地,橡樹(shù)的果實(shí)(Eichel)就被隱喻為健康。有了這樣的知識(shí)背景,我們就不難理解以下這些帶有Eiche的德語(yǔ)熟語(yǔ)的含義了:
Aus alten Eichen lsst sich viel Holz schlagen.
Eine stumpfe Axt fllt keine Eiche.
Es ist keine Eiche so stark, das Beil dringt ihr ins Mark.
Gro e Eichen machen gro e Schatten.
Je gr? er die Stürme, desto fester wurzelt die Eiche.
Pilze wachsen schneller als Eichen:Das Solide braucht mehr Zeit.
Von einem Streiche fllt keine Eiche.[7]
四、對(duì)比分析結(jié)果
漢德兩個(gè)民族在各自發(fā)展的過(guò)程中面對(duì)不同的外部條件,不同的問(wèn)題,采取不同的解決方案,從而形成了不可能一致的世界觀,因此,兩個(gè)民族考察萬(wàn)事萬(wàn)物的態(tài)度、想法也不可能完全一致。通過(guò)上文四個(gè)方面漢德植物熟語(yǔ)異同的比較,我們可以得出:由于地理環(huán)境、歷史風(fēng)俗、文學(xué)發(fā)展路徑的不同,植物在漢德熟語(yǔ)中的聯(lián)想意義“異”大于“同”。另一方面值得注意的是,漢語(yǔ)中人們常用植物等外物來(lái)托物言志;而在德語(yǔ)熟語(yǔ)中,植物詞匯的運(yùn)用往往是用來(lái)喻事而非喻人,因此,在使用不同文化背景的熟語(yǔ)時(shí)就要注意考察熟語(yǔ)的來(lái)源及日常用法,不能想當(dāng)然地對(duì)應(yīng)使用,這樣往往會(huì)造成跨文化交際的障礙。
參考文獻(xiàn):
[1]孫維張.漢語(yǔ)熟語(yǔ)學(xué)[M].吉林:吉林教育出版社,1989:22-55.
[2]吳友富.國(guó)俗語(yǔ)義研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1998:1-404.
[3]白靖宇.文化與翻譯[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2000:82-95.
[4]王恩科,李昕,奉霞.文化視角與翻譯實(shí)踐[M].北京:國(guó)防工業(yè)出版社,2007:1-205.
[5]Lutz R?hrich.Lexikon der sprichw?rtlichen Redensarten[M].Freiburg im Breisgau:Verlag Herder GmbH&Co.KG,1973:608,602.
[6]Horst und Annelies Beyer.Sprichw?rterlexikon Sprichw?rter und sprichw?rtliche Ausdrücke aus deutschen Sammlungen vom 16.Jahrhundert bis zur Gegenwart[M].München:Verlag C.H.Beck,1985:475,120.
[7]Wolfgang Fleischer.Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache[M].Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1997: 96.
基金項(xiàng)目:浙江省外文學(xué)會(huì)2011年專題研究項(xiàng)目(ZWYB2011075)。
一、試題分析:
本試卷充分依據(jù)新課標(biāo)精神,注重體現(xiàn)新課程評(píng)價(jià)的特點(diǎn),尊重教材,以學(xué)生為本,兼顧了各類學(xué)生的差異;重視對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能的考查;板塊結(jié)構(gòu)合理,題型設(shè)計(jì)新穎,容量適宜,難易適度。通過(guò)檢測(cè),不僅考查了學(xué)生的掌握的情況,更主要的是導(dǎo)向了以后的教學(xué)。
二、試卷完成情況與分析
1、答卷情況
掌握較好的是基本知識(shí)題,對(duì)于一些較規(guī)范的題目答得得心應(yīng)手,駕輕就熟。學(xué)生積累課內(nèi)知識(shí),積累語(yǔ)言的情況還是較為可喜的。
但是對(duì)于一些普遍易錯(cuò)的字詞,學(xué)生掌握還是比較差。如第一大部分的第一題,給下面帶點(diǎn)的字選擇正確的讀音畫(huà)“——”,得分率只有55%。如“幅”、“氛”、“潛”、“栽”這幾個(gè)字的讀音,都是容易讀錯(cuò)的。雖然在平時(shí)的生字訓(xùn)了中也有強(qiáng)調(diào),但是還是有些疏忽了,學(xué)生掌握不扎實(shí)。而“背”和“興”是多音字,在平時(shí)接觸較多,錯(cuò)誤比較少。
對(duì)于要靈活運(yùn)用平時(shí)積累知識(shí)的題,這些題也充分體現(xiàn)新課標(biāo)精神,如積累運(yùn)用的第四題:按要求寫(xiě)詞語(yǔ),分別寫(xiě)出和情誼有關(guān)的、含有故事的、和學(xué)習(xí)有關(guān)的、含有反義詞的四字詞語(yǔ),學(xué)生在平時(shí)的學(xué)習(xí)中都有積累,掌握的還好,只是有出現(xiàn)寫(xiě)錯(cuò)字的現(xiàn)象。第九題要求根據(jù)意思天上合適的詩(shī)句或者名言,學(xué)生對(duì)此掌握的還比較不錯(cuò),平時(shí)在古詩(shī)學(xué)習(xí)中都有講過(guò),學(xué)生應(yīng)運(yùn)能力還行。
閱讀題有兩個(gè)題目,即課文片段和一短文,題不難,但是可以看出學(xué)生的課外知識(shí)積累極為薄弱,如閱讀題里,要求寫(xiě)一個(gè)能概括故事的成語(yǔ),全班只有兩個(gè)學(xué)生完全寫(xiě)對(duì),知道是“胸有成竹”這個(gè)成語(yǔ)。其實(shí),學(xué)生在課外閱讀時(shí)是完全應(yīng)該了解過(guò)該成語(yǔ)的,可是卻出現(xiàn)了多數(shù)不會(huì)的情況,不得不令我反思此類情況。
2、從考卷中發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題
(1)詞語(yǔ)積累不夠
重視積累,就等于給了學(xué)生一把學(xué)好語(yǔ)文的金鑰匙,語(yǔ)文教學(xué)效率就會(huì)迅速提高。學(xué)生平時(shí)缺乏大量的閱讀、積累、欣賞、感悟,遇到一些較靈活的題,就感到束手無(wú)策。
(2)綜合能力薄弱
由于學(xué)生平時(shí)學(xué)的知識(shí)較規(guī)范,缺乏對(duì)知識(shí)整合的處理,故失分較多。本次考查的內(nèi)容不僅涉及基礎(chǔ)思維訓(xùn)練,還考查學(xué)生對(duì)短文內(nèi)容準(zhǔn)確理解能力及平時(shí)積累詞語(yǔ)的能力。由于我在教學(xué)中注重教材的系統(tǒng)講解,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)知識(shí)的歸類和整理及對(duì)新舊知識(shí)前后滲透的訓(xùn)練相對(duì)少些,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)綜合性試題缺乏獨(dú)立分析
(3)想象能力欠佳
本次作文為想象性的作文,要求看圖編一個(gè)通話故事,看誰(shuí)的想象力豐富,編的最有趣。從完卷情況來(lái)看,學(xué)生想象力不夠豐富,基本功不夠扎實(shí),所寫(xiě)的話只能反映圖意而已,趣味性不強(qiáng),表達(dá)欠生動(dòng)??梢?jiàn)在這方面,我班學(xué)生還是較為薄弱。在今后的教學(xué)中我更應(yīng)加強(qiáng)對(duì)學(xué)生想象力和語(yǔ)言的訓(xùn)練。
(4)書(shū)寫(xiě)不規(guī)范。
從整體卷面看,我班學(xué)生的書(shū)寫(xiě)情況還不容樂(lè)觀,有些學(xué)生書(shū)寫(xiě)不夠規(guī)范。
三、改進(jìn)措施。
1、要繼續(xù)重視識(shí)字和積累。
從本次考試可以看出,識(shí)字和積累得分率較高,學(xué)生掌握較好,因此在今后教學(xué)中必須繼續(xù)重視這方面教學(xué)。
2、教會(huì)學(xué)習(xí)方法,提高學(xué)習(xí)能力
“方法比知識(shí)更為重要”。學(xué)生養(yǎng)成好的讀書(shū)方法,掌握“活”的讀寫(xiě)有機(jī)結(jié)合的方法,將有助于提高閱讀與習(xí)作的效能。因此,教師在教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)適度地滲透學(xué)習(xí)方法的指導(dǎo),讓學(xué)生在主動(dòng)探究中進(jìn)行實(shí)踐,獲取的不僅僅是問(wèn)題的答案,而是吸取知識(shí)的方法,充分發(fā)揮“授之以漁”的重要作用。3、充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,培養(yǎng)創(chuàng)新精神。
3、要樹(shù)立大語(yǔ)文觀,加強(qiáng)課外閱讀指導(dǎo)
要樹(shù)立大語(yǔ)文觀,立足于課內(nèi),延伸于課外,注重課外知識(shí)點(diǎn)的滲入,融會(huì)貫通。首先教師要多讀書(shū),其次要求教師能多對(duì)學(xué)生進(jìn)行閱讀指導(dǎo),讓學(xué)生學(xué)會(huì)讀各種文章。不僅自己能讀懂,而且有所感悟,有所積淀。這樣,學(xué)生平時(shí)就有了充實(shí)的閱讀素材,增加了對(duì)語(yǔ)言的悟性,提升了語(yǔ)文綜合素養(yǎng)。
總之,要教好語(yǔ)文,讓學(xué)生真正學(xué)好語(yǔ)文,必須靠語(yǔ)文教師本著一顆積極探索、努力鉆研的心去不斷發(fā)掘才會(huì)更有收獲。
三年級(jí)語(yǔ)文試卷分析(二)
一、看拼音、寫(xiě)詞語(yǔ)
總體來(lái)看,要寫(xiě)的這幾個(gè)詞語(yǔ)的筆畫(huà)都比較多,學(xué)生寫(xiě)起來(lái)不太容易,如“擒、慈、蓬”等字,學(xué)生要么忘記部分筆畫(huà),要么就是出現(xiàn)別字。平時(shí)教學(xué)中應(yīng)加強(qiáng)這些筆畫(huà)多的字的練習(xí)。
二、補(bǔ)充詞語(yǔ)
本題要求學(xué)生正確地書(shū)寫(xiě)出四字詞語(yǔ)中的某個(gè)字,由于學(xué)生的粗心在書(shū)寫(xiě)時(shí)出現(xiàn)許多錯(cuò)字、別字,如“精妙絕倫”中的“妙”字,有的學(xué)生寫(xiě)成了“秒”,“文思敏捷”的“敏”字寫(xiě)成了“民”。平時(shí)教學(xué)中要加強(qiáng)書(shū)寫(xiě)能力的訓(xùn)練,不但要會(huì)寫(xiě),還要求寫(xiě)正確。
三、按要求寫(xiě)詞句
四、按課文內(nèi)容填空
要求學(xué)生能根據(jù)自己所學(xué)課文內(nèi)容進(jìn)行總結(jié)概括,訓(xùn)練學(xué)生的總結(jié)概括能力,但通過(guò)試卷我們發(fā)現(xiàn)大部分的同學(xué)的概括能力、書(shū)寫(xiě)能力不強(qiáng),尤其是第4小題“學(xué)習(xí)了《鷸蚌相爭(zhēng)》明白了什么道理”學(xué)生說(shuō)的不全面,只說(shuō)了一部分意思,“雙方相爭(zhēng),兩敗俱傷,反而讓別人從中獲利”有的學(xué)生說(shuō)成“做事要把握好時(shí)機(jī),否則將一事無(wú)成”,有的學(xué)生出現(xiàn)很多的錯(cuò)字。教師在教學(xué)中應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生對(duì)課文總結(jié)概括的能力。
五、重新排列下面一段話,把正確序號(hào)填在括號(hào)里
本題要求學(xué)生對(duì)所列出的幾句話按一定的邏輯關(guān)系排列成一段話。本題失分嚴(yán)重,學(xué)生對(duì)句子之間的邏輯關(guān)系分不清楚,不知誰(shuí)在前誰(shuí)在后,主要原因在于學(xué)生對(duì)事物發(fā)展的先后順序分不清。
六、閱讀短文,完成練習(xí)
本題主要考查學(xué)生對(duì)于短文的理解概括能力,能過(guò)試卷不難發(fā)現(xiàn)學(xué)生的理解概括能力不是很強(qiáng),尤其是第6小題:學(xué)習(xí)了這篇短文,你想說(shuō)些什么?要求學(xué)生寫(xiě)出學(xué)習(xí)齊大師勤于觀察和刻苦學(xué)習(xí)的精神即可,學(xué)生普遍說(shuō)的都不好,甚至有的學(xué)生說(shuō)的和短文沒(méi)任何關(guān)系,因此教學(xué)中應(yīng)加大學(xué)生的對(duì)課外短文的理解概括能力。
七、習(xí)作
題目要求學(xué)生選擇你喜歡的一種水果進(jìn)行寫(xiě)作,要寫(xiě)出它的形狀、顏色、味道、吃法等等或選一件你最有趣的事寫(xiě)下來(lái),要寫(xiě)清事情的經(jīng)過(guò),人物的對(duì)話等。學(xué)生在寫(xiě)作時(shí)沒(méi)有看清要求(或沒(méi)有按要求去寫(xiě)),寫(xiě)的不全面,有的僅僅是寫(xiě)了自己如何喜歡某種水果,沒(méi)有實(shí)際價(jià)值。最有趣的事也沒(méi)能寫(xiě)完整,不像一件完整的事。有的句子不通順,出現(xiàn)較多的錯(cuò)字。沒(méi)有得到理想的分值。
三年級(jí)語(yǔ)文試卷分析(三)
為檢驗(yàn)課改實(shí)施水平,了解新課程下學(xué)生知識(shí)、能力等方面的達(dá)成情況,進(jìn)一步引導(dǎo)教師反思教學(xué)工作,促進(jìn)學(xué)生和諧發(fā)展。我們于6月28日對(duì)全縣三年級(jí)進(jìn)行了語(yǔ)文調(diào)研測(cè)試,現(xiàn)對(duì)測(cè)試情況作一簡(jiǎn)要分析。
基本情況
全縣三年級(jí)應(yīng)參考3484人,實(shí)參考3473人,參考率99、7%??偩?5、8分,總及格率98%。整體情況較為良好。
試題分析
本次測(cè)試由陽(yáng)城縣教研室統(tǒng)一命題,本試卷分為“按要求寫(xiě)字詞句”、“聯(lián)系課文內(nèi)容填空”、“閱讀理解”、“習(xí)作”四大板塊。與往年的試卷相比,這次的試卷帶有明顯的延續(xù)性、繼承性和創(chuàng)新性,開(kāi)放性的題目給學(xué)生提供了較大的答題空間。本次測(cè)試從總體上看,適合新課標(biāo)理念,難易程度適中,內(nèi)容全面,注重能力培養(yǎng),體現(xiàn)了知識(shí)綜合,較好地體現(xiàn)了人文性??己藢W(xué)生的基礎(chǔ)知識(shí)、基本技能的同時(shí),注重了對(duì)學(xué)生綜合能力的考查,充分體現(xiàn)了素質(zhì)教育的目的。
卷面分析
第一題按要求寫(xiě)字詞句,這是我們常見(jiàn)的考查學(xué)生對(duì)一類生字掌握、詞語(yǔ)的積累、句子的運(yùn)用情況的傳統(tǒng)訓(xùn)練形式。絕大部分詞語(yǔ)學(xué)生填寫(xiě)的正確率高,只有個(gè)別詞語(yǔ)出錯(cuò)。
第二題聯(lián)系課文內(nèi)容填空,旨在考查學(xué)生對(duì)要求背誦課文的掌握,課文內(nèi)容的理解及課外積累情況。整體情況良好。但第5小題默寫(xiě)一首課外積累的寫(xiě)景的古詩(shī),由于學(xué)生課外積累有限,對(duì)課外積累寫(xiě)景古詩(shī)不熟悉,有的同學(xué)雖能背下來(lái),但出現(xiàn)了一些錯(cuò)別字,以致失分。
第三題閱讀理解,主要分課內(nèi)和課外閱讀,課內(nèi)閱讀考查的是課文《美麗的南沙群島》片段的理解情況,答題情況較好,主要是第2小題中“仿照例句寫(xiě)一個(gè)比喻句:——-是———”,一些學(xué)生不太理解“是”是個(gè)比喻詞,平時(shí)見(jiàn)到的比喻詞大多是“好像”“仿佛”,看到“是”有些不知所措,無(wú)從下手,這也說(shuō)明我們平時(shí)對(duì)比喻句的講解不夠透徹。
第四題習(xí)作,要求任選幾種動(dòng)物為主人公,想象它們之間可能會(huì)發(fā)生什么事情,編一個(gè)童話故事。學(xué)生大都能大膽想象,創(chuàng)編故事,情節(jié)合理,并能通過(guò)這小小的故事讓我們從中受到教育或懂得一些科學(xué)知識(shí)。而一些學(xué)生情節(jié)簡(jiǎn)單,不夠生動(dòng)具體,書(shū)寫(xiě)不認(rèn)真、亂涂亂改、錯(cuò)別字百出。
思考和建議
1、要繼續(xù)重視識(shí)字和積累。
從本次考試可以看出,識(shí)字和積累得分率較高,學(xué)生掌握較好,因此在今后教學(xué)中必須繼續(xù)重視這方面教學(xué)。
2、教會(huì)學(xué)習(xí)方法,提高學(xué)習(xí)能力。
“方法比知識(shí)更為重要”。學(xué)生養(yǎng)成好的讀書(shū)方法,掌握“活”的讀寫(xiě)有機(jī)結(jié)合的方法,將有助于提高閱讀與習(xí)作的效能。因此,教師在教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)適度地滲透學(xué)習(xí)方法的指導(dǎo),讓學(xué)生在主動(dòng)探究中進(jìn)行實(shí)踐,獲取的不僅僅是問(wèn)題的答案,而是吸取知識(shí)的方法,充分發(fā)揮“授之以漁”的重要作用。多教怎么學(xué),少教怎么做。
3、充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,培養(yǎng)創(chuàng)新精神。
今后的教學(xué)中,我們將更應(yīng)充分發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。教師在課堂上要引導(dǎo)學(xué)生處于積極主動(dòng)的思維狀態(tài),充分讓其獨(dú)立思考,不要一味灌輸知識(shí),要在學(xué)生掌握方法的前提下,充分挖掘?qū)W生的潛能,點(diǎn)燃其創(chuàng)新思維的火花。改變傳統(tǒng)的教學(xué)方法,營(yíng)造一種寬松的民主氛圍,培養(yǎng)學(xué)生敢于質(zhì)疑,勇于爭(zhēng)辯,善于思考的創(chuàng)新能力。這樣學(xué)生就不至于考試過(guò)程中,對(duì)于開(kāi)放性的題目感到十分茫然,或只求答案唯一。
4、要樹(shù)立大語(yǔ)文觀,拓展思維。