前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇故宮景點(diǎn)介紹范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
前不久,中國(guó)攝影家彭勵(lì)先生出國(guó)舉辦攝影藝術(shù)展。在登機(jī)前,彭先生請(qǐng)記者瀏覽一下他在天安門(mén)廣場(chǎng)、中國(guó)科技館等景點(diǎn)拍攝的一組圖片,其中,志愿者在中國(guó)科技館雙手幫扶盲人觸摸展品,在天安門(mén)廣場(chǎng),導(dǎo)游高舉盲童觸摸彩車(chē)的畫(huà)面非常感人。記者看到,在聽(tīng)介紹、摸景物的同時(shí),盲人臉上浮現(xiàn)出欣喜的表情。
中國(guó)殘疾人聯(lián)合會(huì)的黃先生告訴記者,眼下,北京乃至全國(guó)許多公園不僅增添了扶助盲人的設(shè)施,盲人導(dǎo)游也漸漸多了起來(lái)。鑒于此,各地殘聯(lián)也為盲人增加了外出旅游的次數(shù),讓盲人通過(guò)手摸、耳聽(tīng),領(lǐng)略祖國(guó)的山光水色、古城街巷。
據(jù)黃先生介紹,去年10月15日,在第25個(gè)國(guó)際盲人節(jié)來(lái)臨之際,銀川市殘聯(lián)、銀川市盲協(xié)組織30名盲人參觀了寧夏回族自治區(qū)博物館新館和寧夏回族自治區(qū)科技館新館,感人場(chǎng)景讓他至今難忘。那天,一隊(duì)雙目失明的游人在博物館館員的講述下,開(kāi)始了他們“觸摸文明”的旅程。在博物館賀蘭山巖畫(huà)展廳內(nèi),他們?cè)跉埪?lián)工作人員的幫助下,觸摸刻在石頭上的人形巖畫(huà),感受先人的聰明與智慧。在科技館新館一樓,盲人們將號(hào)火箭的模型摸了一遍又一遍,舍不得離開(kāi)。幾位盲人表示,自己雖然沒(méi)看見(jiàn)過(guò)真實(shí)的火箭,但是通過(guò)觸摸這個(gè)模型,就可以想象出火箭的形狀,很是激動(dòng)。
記者通過(guò)電話采訪了解到,而今,全國(guó)許多景點(diǎn)、展館扶助盲人用手感知景物的現(xiàn)象已成為時(shí)尚。譬如,今年10月15日是第26個(gè)國(guó)際盲人節(jié)。這天上午,江蘇省金壇市殘聯(lián)將全市24名盲人召集在一起游覽金壇的人文景點(diǎn),讓他們感受金壇60年的滄桑巨變。在華羅庚紀(jì)念館、城南風(fēng)景區(qū)等景點(diǎn),導(dǎo)游和解說(shuō)員詳細(xì)介紹,讓盲人們通過(guò)觸摸等方式,感受著時(shí)代的發(fā)展。不少盲人在游覽后表示,盡管自己看不到一幕幕壯景,更沒(méi)有常人的視覺(jué)效果,但通過(guò)解說(shuō)員的講解和細(xì)細(xì)觸摸,已充分感受到金壇60年的巨變。
記者了解到,為了讓盲人通過(guò)觸摸提前感受“世博會(huì)”的精彩,不久前,由上海市文聯(lián)和上海市殘聯(lián)合作主辦的“國(guó)際盲人節(jié)?盲人觸覺(jué)藝術(shù)展覽會(huì)”隆重舉行。為了讓這個(gè)特殊人群深切感知祖國(guó)60年的發(fā)展成就和“世博會(huì)”展現(xiàn)的輝煌成果,主辦者特邀專(zhuān)家制作了一批可供盲人觸摸的展品,包括城市標(biāo)志性建筑、城市雕塑、中外藝術(shù)名品、迎世博藝術(shù)作品4部分。北京的鳥(niǎo)巢、水立方、國(guó)家大劇院,上海的東方明珠、金茂大廈、世博會(huì)中國(guó)館等都按比例縮成模型。達(dá)?芬奇的《蒙娜麗莎》、凡?高的《向日葵》、王羲之的《蘭亭序》、齊白石的《蝦》、鄭板橋的《竹》、徐悲鴻的《馬》等藝術(shù)作品也都從平面變?yōu)榱Ⅲw。展品材質(zhì)各異,有木材、鋼鐵、樹(shù)脂等,外形逼真,精巧絕倫,觸摸感極強(qiáng),讓眾多盲人十分欣喜。
手語(yǔ)“說(shuō)景”
今年10月下旬,一位網(wǎng)名“細(xì)無(wú)聲”的聾啞人在網(wǎng)上談了一件事:國(guó)慶后的第一個(gè)雙休日,他與聾啞學(xué)校幾位高年級(jí)同學(xué)到北京北海仿膳飯莊就餐時(shí),服務(wù)員給他們介紹肉末燒餅、栗子面小窩頭和左宗棠雞的來(lái)歷,可他們根本聽(tīng)不到。正在焦急之時(shí),一位剛剛安排好外賓就餐的年輕導(dǎo)游走過(guò)來(lái),僅用幾分鐘便快捷地用手語(yǔ)向他們介紹傳統(tǒng)名菜的由來(lái)。事后,“細(xì)無(wú)聲”與同學(xué)一致認(rèn)為,他們也要向那位年輕、貌美的女導(dǎo)游一樣,遇到別人有需求時(shí),及時(shí)送去幫助。
近日,北京市西城區(qū)殘疾人聯(lián)合會(huì)有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)向記者表示,為讓失去聽(tīng)覺(jué)的人能盡情領(lǐng)略祖國(guó)大好風(fēng)光,殘聯(lián)計(jì)劃組織文化素質(zhì)較高、有服務(wù)能力、有就業(yè)意愿的講解員考取“導(dǎo)游證”,為聾人游客提供手語(yǔ)講解的服務(wù)。據(jù)介紹,今年10月下旬,北京市首個(gè)聾人講解員培訓(xùn)班的學(xué)員帶領(lǐng)一個(gè)由上海58位聾人組成的“無(wú)聲之旅”旅行團(tuán)參觀了大柵欄、紀(jì)念堂、天安門(mén)和故宮等地。聾人講解員打著手語(yǔ),詳細(xì)、生動(dòng)地介紹著紫禁城等古跡的建筑特色。很多聾啞人在聽(tīng)景點(diǎn)介紹時(shí)神情專(zhuān)注,滿(mǎn)臉微笑,最后鼓掌表示感謝。這位殘聯(lián)負(fù)責(zé)人稱(chēng)這些場(chǎng)景為“無(wú)聲勝有聲”。
記者了解到,為聾人講解景點(diǎn)的吳寶路剛剛退休,今年7月參加了北京西城區(qū)聾人講解員培訓(xùn)班。吳寶路告訴記者,學(xué)員們共上了8天課,北京市旅游學(xué)校的老師講授了導(dǎo)游基礎(chǔ)知識(shí)、技巧以及故宮、長(zhǎng)城、頤和園等六大景點(diǎn),鳥(niǎo)巢、水立方、國(guó)家大劇院等十大當(dāng)代建筑連同恭王府等熱門(mén)景點(diǎn)的講解內(nèi)容,學(xué)員們還到各景點(diǎn)實(shí)地演練。這個(gè)上海聾人旅行團(tuán)就是在網(wǎng)上看到消息后“找上門(mén)”來(lái)的。由于學(xué)員們尚未考取導(dǎo)游資格,聾人講解員還不能稱(chēng)為“導(dǎo)游”。此次講解是志愿服務(wù)、全程免費(fèi)。
關(guān)鍵詞:中美;旅游網(wǎng)站;文本對(duì)比;差異
中圖分類(lèi)號(hào):F590 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1673-291X(2014)09-0235-02
引言
旅游網(wǎng)站文本翻譯是跨語(yǔ)言、跨文化、跨社會(huì)的交際活動(dòng)。由于英漢兩種語(yǔ)言受各自文化的影響和制約,其旅游網(wǎng)站雖具有相似的信息和誘導(dǎo)功能,但在語(yǔ)篇特點(diǎn)、文體風(fēng)格及文化意識(shí)形態(tài)等方面都存在巨大差異。文本對(duì)比是譯者翻譯決策的重要參考指標(biāo)之一,因此本文選取部分中美旅游網(wǎng)站進(jìn)行了文本比較,尋找其在景點(diǎn)介紹上存在的異同,以期為中國(guó)旅游網(wǎng)站的英文文本建設(shè)提供借鑒,其最終目的是使網(wǎng)站文本內(nèi)容符合目的語(yǔ)的語(yǔ)言文化系統(tǒng),使交際語(yǔ)氣符合目標(biāo)市場(chǎng)的風(fēng)格要求,更好地實(shí)現(xiàn)中國(guó)涉外旅游網(wǎng)站的預(yù)期功能。通過(guò)對(duì)比發(fā)現(xiàn)美國(guó)旅游城市的本土網(wǎng)站與中國(guó)著名旅游城市的網(wǎng)站除了在結(jié)構(gòu)布局、欄目設(shè)置及內(nèi)容豐富程度上千差萬(wàn)別外,兩者還具有顯著的文體特征、思維特征和文化特征差異。
一、中美旅游網(wǎng)站文本體現(xiàn)的文體特征差異
不同的文化背景造就不同的文體特征,通過(guò)對(duì)中美旅游網(wǎng)站進(jìn)行文本對(duì)比,發(fā)現(xiàn)中美旅游網(wǎng)站最明顯、最表象化的差異體現(xiàn)在文體特征方面。
中國(guó)旅游網(wǎng)站文本講究辭藻華麗,注重渲染烘托,常常使用詩(shī)詞歌賦或平行結(jié)構(gòu),使詞句整齊對(duì)仗,聲韻和諧。在景物描寫(xiě)中,往往缺乏客觀清晰的具體描繪,而多采用情景交融、虛實(shí)相生、意境相諧的手法,使文本具有一種超越現(xiàn)實(shí)的朦朧之美和意境深遠(yuǎn)的感染力。
相比之下,美國(guó)旅游網(wǎng)站文本不喜用詞華麗,而推崇簡(jiǎn)潔樸實(shí)、自然明快的語(yǔ)言風(fēng)格。在景物描寫(xiě)中,更多地注重客觀描寫(xiě),力求忠實(shí)地再現(xiàn)自然,借助鮮明可感的具體物象來(lái)客觀表述事實(shí)和傳遞具體信息,讓讀者有一個(gè)直觀清晰的印象,不提倡通過(guò)言辭雕飾來(lái)做過(guò)多的意象渲染。以杭州西湖和美國(guó)中央公園簡(jiǎn)介為例,可以充分展現(xiàn)其文體特征的差異。
例1:西湖又名“西子湖”,古代詩(shī)人蘇軾曾評(píng)價(jià)道:“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜?!蔽骱拿谰安粌H春天獨(dú)有,夏日里接天蓮碧的荷花,秋夜中浸透月光的三潭,冬雪后疏影橫斜的紅梅――無(wú)論你在何時(shí)來(lái),都會(huì)領(lǐng)略到不同尋常的風(fēng)采。(杭州西湖簡(jiǎn)介)
例2:With 843 acres of gardens,open spaces,water and
pathways,Central Park is a great place to escape from the chaos of New York City.Having a picnic or wandering around on your own are great ways to enjoy Central Park.(美國(guó)中央公園簡(jiǎn)介)
從上述2例可見(jiàn),杭州西湖簡(jiǎn)介講究文采華麗,通過(guò)使用四字結(jié)構(gòu)和名人詩(shī)詞來(lái)增加風(fēng)景美感,通過(guò)表達(dá)作者的主觀情感來(lái)引發(fā)讀者共鳴,烘托氣氛。而美國(guó)中央公園簡(jiǎn)介則語(yǔ)言簡(jiǎn)約樸素,表述直觀明確,強(qiáng)調(diào)對(duì)客觀信息的陳述。對(duì)于中國(guó)讀者而言,這種表述顯得過(guò)于平淡無(wú)奇,但對(duì)于西方讀者卻具有可信度和吸引力。另外,對(duì)網(wǎng)絡(luò)介質(zhì)的理解不同,中文旅游文本以展示旅游景點(diǎn)形象為立足點(diǎn),更接近于正式的書(shū)面語(yǔ),更多地向讀者傳達(dá)關(guān)于景點(diǎn)的歷史淵源、文化底蘊(yùn)等方面的信息。而英文旅游文本則以向旅游者提供服務(wù)為立足點(diǎn),語(yǔ)言風(fēng)格更傾向于口語(yǔ)體,以此縮短與游客間的距離。
二、中美旅游網(wǎng)站文本體現(xiàn)的思維特征差異
翻譯是邏輯思維活動(dòng)的產(chǎn)物,人類(lèi)思維特征既具有共性也具有個(gè)體差異。對(duì)于同一事物中西方在思維模式上也有很大差異,而不同的思維邏輯會(huì)導(dǎo)致中西方語(yǔ)篇不同的信息組織結(jié)構(gòu)。作為譯者,應(yīng)清楚地了解不同民族的思維模式,這樣才能按照目的語(yǔ)讀者的思維方式組織譯文,以保證譯文的可讀性。
中國(guó)傳統(tǒng)的環(huán)形思維模式體現(xiàn)強(qiáng)烈的主體意識(shí),注重整體性,采用綜合性思維方法;體現(xiàn)在語(yǔ)篇上便是以意合性為主,夾敘夾議。在旅游文本的信息組織結(jié)構(gòu)上,往往體現(xiàn)為大量描述性語(yǔ)言在文本前部,而將最重要的信息放在文本后部。其主題可前可后,也可隱含于語(yǔ)篇之中。而西方民族由于受亞里士多德的形式邏輯和理性主義影響,其思維模式往往為直線型,思維取向注重分析性,體現(xiàn)在語(yǔ)篇上便是以形合性為主,強(qiáng)調(diào)信息組織結(jié)構(gòu)的完整性和嚴(yán)謹(jǐn)性。語(yǔ)篇主題一般在前,先概括后細(xì)節(jié),先抽象后具體,先綜合后分析。
例3:萬(wàn)里長(zhǎng)城,像一條矯健的巨龍,蜿蜒曲折,蟠伏在中華大地上。放眼遠(yuǎn)望,氣勢(shì)磅礴,雄偉壯觀。它是人類(lèi)歷史上舉世無(wú)雙的奇跡,也是中華民族智慧與力量的象征。長(zhǎng)城已被聯(lián)合國(guó)列為“世界文化和自然遺產(chǎn)”之一。(長(zhǎng)城簡(jiǎn)介)
例4:The Island of Hawaii is the youngest island in the
Hawaiian chain.It is the home of one of the world’s most active volcanoes,the most massive mountain and the largest park in the state.Whether you’re looking for a romantic getaway or a journey,you’ll discover it all here.(夏威夷島簡(jiǎn)介)
從上述兩例可見(jiàn),長(zhǎng)城的景點(diǎn)簡(jiǎn)介更偏重于感性和外在的整體聯(lián)系,語(yǔ)篇以意合性為主,以意統(tǒng)形。而夏威夷島簡(jiǎn)介則更偏重于理性,注重形式邏輯;語(yǔ)篇以形合性為主,以形統(tǒng)意、結(jié)構(gòu)緊密。由于西方更偏重于運(yùn)用理性的思維進(jìn)行邏輯推理,中國(guó)更偏重于通過(guò)感性觀察進(jìn)行演繹歸納,因而在旅游語(yǔ)篇的漢譯英中,譯者需考慮中西方思維特征、思維習(xí)慣方面的差異,按西方思維特征對(duì)中文語(yǔ)篇進(jìn)行必要的重新改寫(xiě),以符合目的語(yǔ)的行文習(xí)慣。
三、中美旅游網(wǎng)站文本體現(xiàn)的文化特征差異
中華民族悠久的歷史文化賦予了中文旅游文本豐富的文化內(nèi)涵和底蘊(yùn)。為向外國(guó)游客介紹中國(guó)獨(dú)特的風(fēng)土人情和歷史文化,中文旅游文本往往注重對(duì)旅游資源人文特色的渲染,以增加旅游景點(diǎn)的魅力。相比之下,國(guó)外旅游文本卻更注重對(duì)景點(diǎn)純信息的傳遞。
例5:故宮也稱(chēng)“紫禁城”,是明清兩代的皇宮。故宮的整個(gè)建筑金碧輝煌、莊嚴(yán)絢麗,被稱(chēng)為“殿宇之?!?。其外朝以太和、中和、保和三大殿為中心,文華、武英殿為兩翼。內(nèi)廷以乾清宮、交泰殿、坤寧宮為中心,東西六宮為兩翼,布局嚴(yán)謹(jǐn)有序。(北京故宮簡(jiǎn)介)
例6:The White House is the official residence and workplace of every U.S.president since John Adams in 1 800.It is located at 1 600 Pennsylvania Avenue NW in Washington,and is often used by journalists as a metonym to refer to the acts of the President and his top advisors.(美國(guó)白宮簡(jiǎn)介)
北京故宮簡(jiǎn)介與美國(guó)白宮相比,文本內(nèi)容包含了許多極具中國(guó)特色的文化元素。其目的是把中國(guó)文化傳遞給國(guó)外游客。然而,由于中西方文化的巨大差異,西方讀者會(huì)因文化背景的缺失而對(duì)富含文化元素的信息難以理解。鑒于中西方的文化特征差異,譯者在翻譯中不應(yīng)拘泥于原文的表達(dá)形式,而應(yīng)分析文本的預(yù)期功能和目的,充分考慮目的語(yǔ)讀者的接受能力,采用靈活的翻譯策略,努力將原文的特色文化傳達(dá)到譯文,滿(mǎn)足國(guó)外游客對(duì)中國(guó)文化的好奇心理,更好地傳播中國(guó)文化。
結(jié)論
語(yǔ)言是文化的承載者,其翻譯的過(guò)程不僅是語(yǔ)言轉(zhuǎn)換過(guò)程,也是反映不同社會(huì)特征的文化轉(zhuǎn)換過(guò)程。英漢旅游文本所表現(xiàn)出的相關(guān)特點(diǎn)及差異,受制于不同的文化背景與思維模式。通過(guò)對(duì)中美旅游網(wǎng)站文本進(jìn)行對(duì)比,有助于譯者在旅游文本英譯中,深刻地理解英漢文本各自的語(yǔ)言特點(diǎn)與表達(dá)技巧,充分地考慮蘊(yùn)含于其中的文化差異等干擾因素,從功能派的翻譯理論出發(fā),追求動(dòng)態(tài)功能對(duì)等,用符合譯文規(guī)范和文化標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言形式表達(dá)原文的內(nèi)涵意義,實(shí)現(xiàn)交際的目的和應(yīng)有的宣傳功效。
參考文獻(xiàn):
關(guān)鍵詞:旅游專(zhuān)業(yè)英語(yǔ);旅游管理;亂象;旅游管理規(guī)范
作為世界四大文明古國(guó)之一的中國(guó),有著悠久的歷史文化傳統(tǒng)和豐富的人文、自然景觀。改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)的人文歷史、世界遺產(chǎn)、民族風(fēng)情、山水名勝等得天獨(dú)厚的條件吸引著來(lái)自世界各地的旅游愛(ài)好者,旅游業(yè)已成為我國(guó)主要的支柱產(chǎn)業(yè)之一。這既是中國(guó)改革開(kāi)放的結(jié)果,也是中國(guó)崛起帶來(lái)的效應(yīng),凸顯了我國(guó)作為東方大國(guó)應(yīng)有的魅力。
隨著國(guó)家旅游大發(fā)展的深入和繁榮,旅游管理專(zhuān)業(yè)應(yīng)運(yùn)而生,涉外導(dǎo)游已成為我國(guó)急需的人才。目前,專(zhuān)業(yè)旅游英語(yǔ)人才日益走俏,就業(yè)空間在日益擴(kuò)展,有著廣闊的發(fā)展前景,其就業(yè)領(lǐng)域包括:高校教學(xué)科研單位;旅游公司或國(guó)際旅行社;旅游景區(qū)/景點(diǎn)、旅游飯店、旅游度假村;旅游行政管理部門(mén);會(huì)展中心、各類(lèi)涉外企事業(yè)單位、商業(yè)公司、涉外旅游產(chǎn)品貿(mào)易或推介等行業(yè)。
隨著我國(guó)旅游事業(yè)的大發(fā)展和旅游市場(chǎng)旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才的日益走俏,旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才素質(zhì)的提高也提到了議事日程。筆者認(rèn)為,旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才必須具備如下素質(zhì):其一,熟練掌握基礎(chǔ)英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)、旅游英語(yǔ),重點(diǎn)了解和掌握旅游英語(yǔ)常用詞匯,具備旅游英語(yǔ)會(huì)話、寫(xiě)作與翻譯能力。其二,熟悉我國(guó)關(guān)于旅游業(yè)發(fā)展的方針、政策和法規(guī),了解旅游業(yè)的最新發(fā)展動(dòng)態(tài)。其三,了解祖國(guó)的人文、地理、歷史、民俗、民族風(fēng)情、山水名勝。其四,掌握旅游學(xué)科的基礎(chǔ)理論、基本知識(shí),尤其具有國(guó)際旅游與飯店管理專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)知識(shí),熟悉涉外旅行社與旅游業(yè)務(wù)的特點(diǎn)。其五,熟悉并掌握溝通交流技巧、商務(wù)談判技巧、旅游心理學(xué)、公關(guān)禮儀。其六,具有獨(dú)立解決實(shí)際問(wèn)題的能力。
然而,目前,我國(guó)的旅游專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域,尤其是高校旅游管理涉外導(dǎo)游專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域卻存在著諸多亟待解決的問(wèn)題。譬如,許多高校的外語(yǔ)學(xué)院或外語(yǔ)系至今沒(méi)有開(kāi)設(shè)涉外或旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),結(jié)果導(dǎo)致科班畢業(yè)的旅游專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教師和旅游專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)人才極度匱乏。改革開(kāi)放以來(lái),尤其是進(jìn)入新世紀(jì)前后,許多學(xué)校才匆忙上旅游專(zhuān)業(yè)。由于處于剛剛起步階段,缺乏培養(yǎng)經(jīng)驗(yàn),對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的重視不夠。在高校錄取旅游專(zhuān)業(yè)生源時(shí),由于生源短缺,競(jìng)爭(zhēng)壓力大,沒(méi)有嚴(yán)格要求錄取學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)。再加上入校后沒(méi)有得到專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)老師的專(zhuān)業(yè)培養(yǎng),結(jié)果導(dǎo)致許多旅游管理專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生僅有英語(yǔ)應(yīng)試能力,語(yǔ)言交流能力跟不上。尤其重要的是,目前,雖然國(guó)內(nèi)旅游專(zhuān)業(yè)有一些對(duì)口英語(yǔ)教材,但缺乏權(quán)威性英語(yǔ)教材。因此,各學(xué)校使用的教材不統(tǒng)一,各自為戰(zhàn)。
上述原因?qū)е侣糜喂芾眍I(lǐng)域也存在諸多亂象。具體表現(xiàn)在,許多旅游景點(diǎn)的導(dǎo)游英文很不專(zhuān)業(yè),發(fā)音不準(zhǔn)是普遍現(xiàn)象。英語(yǔ)導(dǎo)游語(yǔ)言生硬,給人以死記硬背的感覺(jué)。眾所周知,旅游景區(qū)或景點(diǎn)是一個(gè)國(guó)家、一個(gè)地區(qū)、一個(gè)城市對(duì)外開(kāi)放的窗口。一旦一個(gè)景點(diǎn)介紹或宣傳牌子豎起來(lái),可能要許久才會(huì)更換,甚至一百年后成為文物。目前,且不說(shuō)許多旅游景點(diǎn)的漢語(yǔ)介紹怎么樣,單說(shuō)英文翻譯就很不專(zhuān)業(yè),甚至是望文生義,錯(cuò)誤百出。常見(jiàn)的錯(cuò)誤包括:?jiǎn)卧~拼寫(xiě)錯(cuò)誤;不該大寫(xiě)的地方大寫(xiě),該大寫(xiě)的地方小寫(xiě);句子沒(méi)有斷句;英漢標(biāo)點(diǎn)混用;時(shí)態(tài)混用;單復(fù)數(shù)錯(cuò)用;單詞連拼,單詞拼寫(xiě)分離等。如中原某四星級(jí)景點(diǎn)簡(jiǎn)介有漢、英、日、韓四種文字。英文介紹大約有250詞,竟然有多達(dá)28處錯(cuò)誤。
一些基礎(chǔ)性標(biāo)示牌也出現(xiàn)一些不該有的錯(cuò)誤。譬如,在西方國(guó)家,“廁所”一詞一般譯成“Restroom”或“Toilet”,而在我國(guó)的許多旅游景點(diǎn)或公共場(chǎng)所則譯成“WC”或“Washing Room”,甚至寫(xiě)成“Wash Room”。在男女廁所標(biāo)示上更是五花八門(mén),千奇百怪。如,男的叼煙斗,女的穿裙子;男的留平頭,女的留小辮;男廁寫(xiě)“Men”,女廁寫(xiě)“Women”。實(shí)際上國(guó)際通行的標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)示是“For Ladies”,“For Gentlemen”。再如:“男士止步!”譯為Man Stop,正確的翻譯應(yīng)該是For Women Only?!芭恐共?!”譯為Woman Stop!正確的翻譯應(yīng)該是For Men Only!“非工作人員止步!”譯為Non-workers Stop!正確的翻譯應(yīng)該是For Staff Only!“水深岸陡 注意安全!”譯為 Water depth shore steep,Attention to safety!正確的翻譯應(yīng)該是Caution: Deep Water, Steep Bank! “當(dāng)心滑倒!”譯為Be careful to slide down! 正確的翻譯應(yīng)該是Caution: Wet Floor! 或Watch Your Step!
一些旅游宣傳口號(hào)、標(biāo)語(yǔ)也有類(lèi)似情況,令國(guó)外游客一頭霧水。例如將“讓廣州處處充滿(mǎn)愛(ài)!”譯為L(zhǎng)et’s make love everywhere in Guangzhou!
在英文中,有些翻譯,尤其是專(zhuān)有名詞是約定俗成的,不能亂譯。例如:長(zhǎng)城(the Great Wall),香港(Hong Kong);澳門(mén)(Macau);黃河(the Yellow River);長(zhǎng)江(the Yangtze River);故宮/紫禁城(the Forbidden City);頤和園(the Summer Palace);鐵塔(the Iron Pagoda)。不能望文生義。再如,《清明上河圖》,目前有好幾種譯法,如(1)The Picture of Upriver on Qingming Festival;(2))Riverside Scene at Qingming Festival;(3))Millennium City Park?!肚迕魃虾訄D》的標(biāo)準(zhǔn)翻譯應(yīng)該是:The Festival of Pure Brightness on the River。
需要特別指出的是,涉外接待飯店一些食品、飲料的翻譯方法更應(yīng)專(zhuān)業(yè)。目前,一些涉外飯店菜單上“雷人”的翻譯比比皆是,令人啼笑皆非。有些洋人看了中國(guó)菜譜,扭頭便走,鬧了許多笑話。例如:“夫妻肺片”被誤譯為Couple's lung或Husband and Wife's Lung Slices (正確譯法:Lung Slices of Pork);“麻婆豆腐”:Bean Curd Made by a Pock-marked Woman (正確譯法:Ma Po Tofu);“童子雞”:Chicken without Sexual Life(正確譯法:Steamed Pullet);“紅燒獅子頭”:Red Burned Lion Head(正確譯法:Braised Pork Balls in Soy Sauce);“螞蟻上樹(shù)”:Ants Climbing a Tree (正確譯法:Sauced Vermicelli with Spicy Minced Pork);“口水雞”:Mouth-watering Chicken(正確譯法:Steamed Chicken with Chili Sauce);“狗不理”:Dog Won't Leave(正確譯法:Gou Bu Li或 Go Believe);“燉雛雞”:Stewed Child Prostitute (正確譯法:Stewed Chicken);“燒刀子”:Roasted Knife(正確譯法:White Spirit);“撒尿丸子”:Passing Water Ball(正確譯法:Ball with Spicy Minced Pork or Beef);“紹興醉雞”:Shaoxing Drunken Chicken(正確譯法:Shaoxing Chicken in Wine)。
論文關(guān)鍵詞:實(shí)踐教學(xué);會(huì)展旅游
一、實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)的地位重要
實(shí)踐性教學(xué)環(huán)節(jié)的目地就是培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力,通過(guò)實(shí)踐教學(xué),使學(xué)生在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,大膽猜想,提出解決問(wèn)題的辦法并付諸實(shí)施,從而培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維。實(shí)踐性教學(xué)作為主體教學(xué),在高職教育教學(xué)體系中占有十分重要的地位。
二、案例研究
《會(huì)展旅游》是會(huì)展策劃與管理專(zhuān)業(yè)所開(kāi)設(shè)的一門(mén)專(zhuān)業(yè)必修課。在開(kāi)設(shè)本課程之前,學(xué)生已學(xué)習(xí)過(guò)大量會(huì)展專(zhuān)業(yè)的相關(guān)課程,為會(huì)展旅游課程的開(kāi)設(shè)奠定了扎實(shí)的理論基礎(chǔ)。會(huì)展旅游是以會(huì)議、展覽、獎(jiǎng)勵(lì)旅游、節(jié)事活動(dòng)及其相關(guān)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)為研究對(duì)象,以旅游六要素的供給與需求為核心內(nèi)容多學(xué)科相互交叉的綜合性課程。其主要教學(xué)目的是讓學(xué)生掌握會(huì)議、展覽、獎(jiǎng)勵(lì)旅游與節(jié)事活動(dòng)管理的基本理論、概念和功能,并縱觀會(huì)展業(yè)對(duì)世界經(jīng)濟(jì)和中國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)的影響。
《教育部關(guān)于加強(qiáng)高職高專(zhuān)教育人才培養(yǎng)工作的意見(jiàn)》指出:“高職高專(zhuān)教育人才培養(yǎng)模式的基本特征是:以培養(yǎng)高等技術(shù)應(yīng)用型專(zhuān)門(mén)人才為根本任務(wù):以適應(yīng)社會(huì)需要為目標(biāo),以培養(yǎng)技術(shù)應(yīng)用能力為主線設(shè)計(jì)學(xué)生的知識(shí)、能力、素質(zhì)結(jié)構(gòu)和培養(yǎng)方案……”因此,《會(huì)展旅游》的教學(xué)方式尤其是實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)應(yīng)緊貼當(dāng)前行業(yè)的發(fā)展形勢(shì),進(jìn)行多樣化設(shè)計(jì)。為保證實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)的順利進(jìn)行,首先必須制定相應(yīng)的課程評(píng)價(jià)方案。
三、課程評(píng)價(jià)方案的制定
目前,高等職業(yè)院校在課程評(píng)價(jià)體系方面還存在著重知識(shí),輕技能;重記憶,輕創(chuàng)新;重理論,輕實(shí)踐的現(xiàn)象。課程評(píng)價(jià)方式大多是筆試,對(duì)于口試、操作、演示等形式采用較少。課程評(píng)價(jià)重結(jié)果、輕過(guò)程;重期末,輕平時(shí);重分?jǐn)?shù)、輕實(shí)踐。這種只看重總結(jié)性課程評(píng)價(jià)的做法,直接導(dǎo)致教學(xué)過(guò)程中教師為考試而教,學(xué)生為考試而學(xué)的應(yīng)試教育。
為改變以上狀況,筆者在《會(huì)展旅游》課程的教學(xué)過(guò)程中,首先制定了相應(yīng)的課程評(píng)價(jià)方案。其主要的出發(fā)點(diǎn)為:適當(dāng)降低基礎(chǔ)理論部分的考核比重,逐步提高分組合作完成和景點(diǎn)導(dǎo)游等實(shí)際技能的比例,重點(diǎn)考核學(xué)生社會(huì)實(shí)踐能力和運(yùn)用計(jì)算機(jī)技術(shù)解決實(shí)際問(wèn)題的能力。評(píng)價(jià)方案各部分的權(quán)衡比重分別為:基礎(chǔ)理論部分占總成績(jī)的10%;小組合作部分占20%;景點(diǎn)導(dǎo)游模擬部分占30%;世界自然遺產(chǎn)地廣東丹霞山旅游宣傳占40%。參考平時(shí)上課出勤和課堂回答問(wèn)題狀況,積極鼓勵(lì)、幫助學(xué)生投稿參加國(guó)內(nèi)和國(guó)際會(huì)議,如投稿被邀請(qǐng)參會(huì),將在期終考評(píng)中評(píng)為優(yōu)秀。這樣,可以使學(xué)生在學(xué)校學(xué)到的理論知識(shí)和實(shí)際運(yùn)用密切聯(lián)系起來(lái)。結(jié)合筆者參加和參與組織的即將召開(kāi)的國(guó)際、國(guó)內(nèi)會(huì)議有: 2011年10月28-31日在丹霞山舉行的國(guó)際地貌學(xué)家協(xié)會(huì)丹霞地貌工作組第一次會(huì)議和2011年8月28-31日在江西龍虎山舉行的第12屆全國(guó)丹霞地貌旅游開(kāi)發(fā)研討會(huì),極大地調(diào)動(dòng)了學(xué)生的主動(dòng)參與社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)的能力。
四、《會(huì)展旅游》實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)的實(shí)施過(guò)程
(一)基礎(chǔ)理論部分的安排?!稌?huì)展旅游》課程的基礎(chǔ)理論部分主要由以下內(nèi)容組成:會(huì)展旅游概述部分、會(huì)展旅游發(fā)展條件及產(chǎn)業(yè)鏈的打造、會(huì)議旅游、展覽旅游、節(jié)事旅游、獎(jiǎng)勵(lì)旅游、會(huì)展旅游策劃、會(huì)展旅游的市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)、會(huì)展旅游的綜合服務(wù)管理、會(huì)展旅游的危機(jī)管理與信息管理、會(huì)展旅游的中介管理、會(huì)展旅游的評(píng)估等方面。筆者在教學(xué)過(guò)程中,選擇了理論基礎(chǔ)做的比扎實(shí)的,由沈金輝等人編著,東北財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社的《會(huì)
旅游》(2010年6月,第2版)。牽涉到這部分的基礎(chǔ)理論部分,主要由老師講授為主,根據(jù)實(shí)際教學(xué)經(jīng)驗(yàn),可以在 20-24個(gè)學(xué)時(shí)內(nèi)完成,這部分知識(shí)點(diǎn)的考核建議占學(xué)期總成績(jī)10%。
(二)分組合作完成會(huì)展旅游策劃書(shū)。在實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)中,采用合作學(xué)習(xí)的方式,能夠充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,培養(yǎng)學(xué)生的合作精神和團(tuán)隊(duì)精神。在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,大家面對(duì)同一個(gè)目標(biāo),齊心協(xié)力,相互支持,相互信任,相互配合,相互理解,以積極的態(tài)度共同參與,最后達(dá)到共同提高的目的,這對(duì)提高學(xué)生的交往能力,促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展具有深遠(yuǎn)意義。 在實(shí)踐教學(xué)過(guò)程中,筆者讓09 級(jí)會(huì)展專(zhuān)業(yè)的兩個(gè)班級(jí)的107位學(xué)生進(jìn)行了分組自由組合,結(jié)合筆者實(shí)際參與的“浙江新昌地質(zhì)公園旅游規(guī)劃”的內(nèi)容,提供了相關(guān)背景材料,讓學(xué)生在此基礎(chǔ)上,進(jìn)行了網(wǎng)絡(luò)資料的收集和整理,最后匯編成“浙江新昌地質(zhì)公園旅游策劃書(shū)”。這樣,學(xué)生基本掌握了從資料的收集整理、策劃書(shū)大綱的擬定、目錄的編排、封面的設(shè)計(jì)等一系列完整的操作流程
(三)景點(diǎn)導(dǎo)游模擬。該部分的實(shí)踐教學(xué),主要考察學(xué)生的口頭表達(dá)能力、組織能力、信息資料的收集和整理能力等等。在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,筆者要求每位同學(xué)任意選擇一個(gè)熟悉的景點(diǎn),在進(jìn)行資料的收集、整合和提取的基礎(chǔ)之上,將該景區(qū)的精華部分提取出來(lái),然后每位同學(xué)在課堂上進(jìn)行10分鐘的景點(diǎn)模擬導(dǎo)游介紹,配合多媒體的運(yùn)用,使師生有身歷其境的感覺(jué)和效果,這部分的考核,建議以30%的比例計(jì)入學(xué)生學(xué)期總成績(jī)之中。從學(xué)生選擇介紹的景點(diǎn)來(lái)看,學(xué)生大多數(shù)選擇自己家鄉(xiāng)熟悉的景點(diǎn)來(lái)介紹,例如會(huì)展策劃與管理2班56名同學(xué)中,選擇位于廣東省自己家鄉(xiāng)附近的景點(diǎn)有中山故居、虎門(mén)炮臺(tái)、順德長(zhǎng)鹿農(nóng)莊、番禺寶墨園、海豐紅場(chǎng)等26處,占總數(shù)的46.4%。其次,學(xué)生們選擇了國(guó)內(nèi)著名的景點(diǎn),如故宮、納木錯(cuò)、承德山莊、香格里拉、烏鎮(zhèn)、云臺(tái)山等18處,占總數(shù)的32.2%。選擇國(guó)外景點(diǎn)介紹的有復(fù)活節(jié)島、迪拜塔、普羅斯旺、夏威夷、蒙特利爾等12處,占總比例的21.4%。從學(xué)生景點(diǎn)選擇地的分析來(lái)看,首先反映出現(xiàn)階段學(xué)生認(rèn)識(shí)事物、了解事物的層面還處在由近到遠(yuǎn)的初級(jí)階段,還沒(méi)有達(dá)到由遠(yuǎn)及近的概括和抽象思維的高度。其次,學(xué)生對(duì)自己感興趣的景點(diǎn)表現(xiàn)出極大的熱情,他們?cè)谶x擇國(guó)內(nèi)家鄉(xiāng)以外的景點(diǎn)和國(guó)外景點(diǎn)的比例之和也達(dá)到了(32.2%+21.4%)53.6%,表現(xiàn)出學(xué)生對(duì)未知世界渴望探索的好奇心,這也為教師在教學(xué)過(guò)程中如何提高學(xué)生的積極性和創(chuàng)造性提供了很好的方向和思路。
(四)計(jì)算機(jī)技術(shù)運(yùn)用。會(huì)展旅游宣傳是操作性很強(qiáng)的實(shí)踐環(huán)節(jié),其主要標(biāo)志是看學(xué)生對(duì)計(jì)算機(jī)技術(shù)的掌握,對(duì)圖形圖像處理的嫻熟度。為此,筆者在學(xué)期開(kāi)始,就準(zhǔn)備了大量素材,傳授學(xué)生運(yùn)用 photoshop cs5進(jìn)行圖像處理的基本技能。當(dāng)然,這對(duì)任課教師也提出了相應(yīng)較高的技能要求,筆者在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,用了12個(gè)課時(shí),主要帶著學(xué)生一起學(xué)習(xí)了ps cs5以下基本操作:第1-2課時(shí)主要講述軟件安裝、基本操作,有利于從零起點(diǎn)的學(xué)生開(kāi)始學(xué)起,培養(yǎng)學(xué)生的積極性;第3-4課時(shí),主要講述照片處理的幾種常用方法;第5-6課時(shí)主要學(xué)習(xí)工具的運(yùn)用;第7-8課時(shí)集中講述文字處理的技巧;第9-12課時(shí)是提高型的圖像處理的技巧,包括簡(jiǎn)單的gif動(dòng)畫(huà)、二維到三維圖片的轉(zhuǎn)換等。通過(guò)以上學(xué)習(xí),結(jié)合2010年8月申報(bào)成功的中國(guó)第40個(gè)廣東省第一個(gè)世界自然遺產(chǎn)地——丹霞山,本學(xué)期筆者擬定的旅游宣傳主題是:世界自然遺產(chǎn)地廣東丹霞山。從教學(xué)效果看,學(xué)生在老師的幫助和指導(dǎo)下,最后09級(jí)會(huì)展專(zhuān)業(yè)兩個(gè)班級(jí) 107位同學(xué)都能夠按時(shí)交出自己親自做的丹霞山旅游宣傳圖片。學(xué)生這部分成果,建議以40%的比例計(jì)入到學(xué)生學(xué)期總成績(jī)之中。
(五)社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)的安排。由于受到課堂教學(xué)模式、校外實(shí)訓(xùn)基地建設(shè)等因素的限制,《會(huì)展旅游》的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)在今后的教學(xué)過(guò)程中還應(yīng)該加大力度。筆者在教學(xué)過(guò)程中,嘗試鼓勵(lì)、指導(dǎo)學(xué)生積極投稿,尤其是鼓勵(lì)參與國(guó)際會(huì)議,讓學(xué)生走出去多了解學(xué)科前沿和動(dòng)態(tài)。但目前看來(lái),對(duì)于高職院校的學(xué)生的要求似乎有點(diǎn)高,學(xué)生也有心有余而力不足的感覺(jué),這在今后的教學(xué)過(guò)程中可以不斷的進(jìn)行摸索和嘗試。
五、總結(jié)
[關(guān)鍵詞]信息搜尋;在線旅游;關(guān)鍵詞;信息行為
[中圖分類(lèi)號(hào)]F59
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1002-5006(2013)10-0015-08
1 引言
截至2012年12月底,我國(guó)網(wǎng)民規(guī)模達(dá)到5.64億人,互聯(lián)網(wǎng)普及率達(dá)到了42.1%,較2011年年底提升3.8%。與此同時(shí),我國(guó)手機(jī)網(wǎng)民數(shù)量快速增長(zhǎng),2012年我國(guó)手機(jī)網(wǎng)民數(shù)量為4.2億,年增長(zhǎng)率達(dá)18.1%,遠(yuǎn)超網(wǎng)民整體增幅。當(dāng)前,我國(guó)網(wǎng)民數(shù)量已經(jīng)處于高位,網(wǎng)民增長(zhǎng)進(jìn)入了相對(duì)平穩(wěn)的時(shí)期。網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)已成為世界旅游業(yè)非常重要的營(yíng)銷(xiāo)方式,愈來(lái)愈受到目的地和企業(yè)的重視,也是旅游目的地營(yíng)銷(xiāo)的重要渠道。信息搜尋是消費(fèi)者決策和產(chǎn)品購(gòu)買(mǎi)的重要環(huán)節(jié),也是消費(fèi)者行為學(xué)研究的核心內(nèi)容之一。旅游網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)和旅游電子商務(wù)已成為旅游業(yè)的中心發(fā)展模式?;ヂ?lián)網(wǎng)改變了信息傳遞的方式和規(guī)律,從而使?fàn)I銷(xiāo)更有效?;ヂ?lián)網(wǎng)憑借其便捷性、即時(shí)性、豐富性等優(yōu)勢(shì),已成為游客獲取信息、信息、在線交流、旅游預(yù)訂和制訂旅游計(jì)劃的重要渠道。另外,搜索引擎是旅游者查詢(xún)旅游信息的重要工具,據(jù)微軟的調(diào)查,45%的用戶(hù)通過(guò)搜索引擎選擇航班和酒店。與此同時(shí),搜索引擎也在不斷強(qiáng)化旅游搜索功能,如谷歌在Google地圖中推出酒店比價(jià)功能。對(duì)于旅游信息的搜尋,游客一般會(huì)使用全文搜索引擎,因而極有必要研究游客的關(guān)鍵詞輸入行為。本研究利用實(shí)驗(yàn)方法,研究游客的關(guān)鍵詞行為模式與規(guī)律,這對(duì)旅游網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)和旅游信息管理具有重要意義。
2 旅游信息在線搜索行為研究進(jìn)展
國(guó)內(nèi)外在線旅游信息搜尋研究主要集中在搜索引擎與關(guān)鍵詞應(yīng)用研究、在線旅游信息搜尋行為和過(guò)程研究,以及在線旅游信息搜尋行為的影響因素研究等方面。
2.1 搜索引擎與關(guān)鍵詞運(yùn)用研究
向和潘(Xiang & Pan)通過(guò)對(duì)Excite、A11TheWeb和AhaVista三大搜索引擎的關(guān)鍵詞統(tǒng)計(jì)后,發(fā)現(xiàn)用戶(hù)在對(duì)美國(guó)18個(gè)城市的旅游信息搜索中,住宿和交通信息最重要。對(duì)大型城市以綜合信息搜尋為主,而對(duì)中小城市則更多是對(duì)特定景區(qū)的搜索。潘等分析了Excite搜索引擎日志,發(fā)現(xiàn)游客選擇目的地城市的同時(shí)就開(kāi)始搜索酒店,而特定的酒店和品牌的搜索與城市名稱(chēng)的相關(guān)性很強(qiáng),與國(guó)家、州等大尺度地名相關(guān)性弱。詹森等(Jansen,et al.)研究旅游信息在搜索引擎Dogpile的搜索中,地理信息約占50%,一般的旅游信息不到10%。潘采用實(shí)驗(yàn)法對(duì)購(gòu)前旅游信息搜索行為進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)搜尋者訪問(wèn)的網(wǎng)站或輸入的關(guān)鍵詞能反映出搜尋者的知識(shí)背景與信息需求。在線環(huán)境下游客對(duì)搜索引擎依賴(lài)程度高,使用關(guān)鍵詞進(jìn)行搜索的頻率大,很有必要探討其關(guān)鍵詞行為規(guī)律。
2.2 在線旅游信息搜尋行為和過(guò)程
潘發(fā)現(xiàn),有超過(guò)一半以上的被調(diào)查者在線搜尋時(shí)會(huì)選擇酒店作為第一搜索任務(wù),然后才會(huì)轉(zhuǎn)向交通或者其他活動(dòng)。胡興報(bào)和蘇勤發(fā)現(xiàn),游客最為關(guān)注的內(nèi)容是“行、住、游”等功能性信息。吉普森(Jepsen)發(fā)現(xiàn),低搜尋成本是人們利用網(wǎng)絡(luò)搜尋信息的重要原因之一。莫伊(Moe)認(rèn)為,在線游客信息搜尋動(dòng)機(jī)包括了解旅游產(chǎn)品相關(guān)知識(shí)、建立信息庫(kù),以及享受瀏覽商品的樂(lè)趣。沃格特和費(fèi)森邁爾(Vogt & Fesenmaier)指出,游客搜尋旅游信息并非完全為了制訂旅游決策或購(gòu)買(mǎi)旅游產(chǎn)品,也存在休閑娛樂(lè)動(dòng)機(jī)。
潘在研究中發(fā)現(xiàn),游客會(huì)瀏覽包括有大量鏈接的信息中心,并將游客的主要在線行為分為“搜索”、“導(dǎo)航”和“組織”。喬丹等(Jordan,et al.)分析了跨文化背景下潛在游客的在線旅游信息搜尋行為,發(fā)現(xiàn)比利時(shí)人在信息搜尋中花費(fèi)更多時(shí)間,并使用“瀏覽”風(fēng)格的網(wǎng)絡(luò)搜索,而美國(guó)人傾向于“一站式”搜索。崔等(Choi,et al.)以大陸和香港人到澳門(mén)旅游為例,研究了信息模式和旅行計(jì)劃結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn)一個(gè)完整的信息搜索過(guò)程包括:最初計(jì)劃、目的地選擇、預(yù)訂或購(gòu)買(mǎi)及實(shí)際出游。李君軼和楊敏研究了國(guó)內(nèi)游客的旅游網(wǎng)絡(luò)信息搜索行為特征與偏好,發(fā)現(xiàn)游客主要使用百度和Google搜索引擎。
2.3 在線旅游信息搜尋行為的影響因素
魏理庭等(Vuylsteke,et al.)通過(guò)對(duì)比利時(shí)和北京的1140名學(xué)生,調(diào)查發(fā)現(xiàn)文化背景、行為習(xí)慣、經(jīng)濟(jì)和技術(shù)等原因造成了中國(guó)游客和西歐游客游前在線信息搜尋行為的差異。金等(Kim,et al.)以及岡崎和廣瀨(0kazaki & Hirose)均從性別因素角度,以不同切入點(diǎn)研究了游客在線信息搜尋行為的差異,發(fā)現(xiàn)女性對(duì)于網(wǎng)絡(luò)的關(guān)注和使用程度更高。何和劉(Ho & Liu)采用實(shí)驗(yàn)法,通過(guò)搜尋行為記錄數(shù)據(jù)分析了游客信息搜尋行為特征和搜尋策略,發(fā)現(xiàn)旅游產(chǎn)品對(duì)搜尋策略影響大。萊托等(Lehto,et al.)結(jié)合卷入程度、認(rèn)知過(guò)程模式和知識(shí)特征提出了在線旅游信息搜尋行為模型,發(fā)現(xiàn)先前旅游經(jīng)歷和知識(shí)都會(huì)影響游客的在線信息搜索內(nèi)容和搜索程度。海德(Hyde)探討了信息搜尋、計(jì)劃制訂和預(yù)訂之間的關(guān)系,并提出4種關(guān)系類(lèi)型,即低信息搜尋—低計(jì)劃—低預(yù)訂型、高信息搜尋—低計(jì)劃—低預(yù)訂型、高信息搜尋—高計(jì)劃—低預(yù)訂型和高信息搜尋—高計(jì)劃—高預(yù)訂型。路紫等發(fā)現(xiàn),旅游網(wǎng)站訪問(wèn)行為時(shí)間分布的復(fù)雜性和多樣性變化是由時(shí)間替代、效率補(bǔ)償和活動(dòng)兼顧并存的3種機(jī)制共同作用而形成的。
從國(guó)內(nèi)外的旅游信息行為搜尋的研究來(lái)看,國(guó)外研究比較廣泛和深入,而國(guó)內(nèi)介入此領(lǐng)域的研究時(shí)間較短,研究比較零散。國(guó)外在搜索引擎的使用和關(guān)鍵詞搜尋方面有一定的研究,但是對(duì)于中國(guó)游客使用關(guān)鍵詞方面的研究成果很少,基于實(shí)驗(yàn)的研究更是寥寥無(wú)幾。
3 數(shù)據(jù)采集與分析方法
在游客在線信息行為研究中,大多使用網(wǎng)絡(luò)日志、訪談法等采集數(shù)據(jù)。近年來(lái),開(kāi)始有國(guó)內(nèi)外學(xué)者運(yùn)用實(shí)驗(yàn)方法研究游客網(wǎng)絡(luò)信息行為。。為了更好地研究游客使用關(guān)鍵詞的模式、規(guī)律,使研究更加接近實(shí)際,本研究采用旅游任務(wù)情景模擬的實(shí)驗(yàn)方法,讓被測(cè)試者在完全熟悉和寬松的環(huán)境之下,自主地使用搜索引擎搜尋所需要的信息。擬定“北京7日游”的模擬旅游任務(wù),假定被測(cè)試者有2000元人民幣作為旅游費(fèi)用,要求被測(cè)試者根據(jù)該任務(wù)通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行旅游信息搜尋,最終完成一張?jiān)敿?xì)的旅游行程計(jì)劃表,包括長(zhǎng)途交通、預(yù)訂賓館、具體的日程安排等。在進(jìn)行信息搜尋之前,實(shí)驗(yàn)組織者詳細(xì)告訴被測(cè)試者實(shí)驗(yàn)的目的和意義、演示錄屏軟件的安裝和操作過(guò)程。同時(shí),要求被測(cè)試者首先了解實(shí)驗(yàn)要求(搜尋的時(shí)間要求、搜尋的內(nèi)容限制)、填寫(xiě)實(shí)驗(yàn)表格(包括年級(jí)、專(zhuān)業(yè)、學(xué)校、網(wǎng)齡等)。在測(cè)試過(guò)程中,由被測(cè)試者根據(jù)自己的實(shí)際情況進(jìn)行信息搜尋,獲取真實(shí)的網(wǎng)絡(luò)搜尋視頻數(shù)據(jù)。
游客在線信息搜尋行為的影響因素極其復(fù)雜,搜尋過(guò)程難以嚴(yán)格控制,被試變量(如個(gè)體知識(shí)水平、任務(wù)認(rèn)知)也難以隨機(jī)化。為了能夠成功進(jìn)行實(shí)驗(yàn),本研究采取方便樣本方法,征集自愿者參與實(shí)驗(yàn),樣本來(lái)源于陜西師范大學(xué)、西安財(cái)經(jīng)學(xué)院、西安郵電學(xué)院以及西安文理學(xué)院等4所高校。實(shí)驗(yàn)主體主要是高校學(xué)生,一方面,學(xué)生旅游群體具有一定代表性,且具有相當(dāng)市場(chǎng)潛力,而網(wǎng)絡(luò)搜尋行為具有“習(xí)慣性”特征,另一方面,現(xiàn)在的高校學(xué)生是未來(lái)幾年旅游的主力軍,因此,研究該群體的網(wǎng)絡(luò)搜尋行為具有現(xiàn)實(shí)意義。
于2011年3~11月進(jìn)行實(shí)驗(yàn)測(cè)試?;厥諏?shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)共166份,剔除不合格數(shù)據(jù),一共獲得有效實(shí)驗(yàn)視頻數(shù)據(jù)136份,有效率為81.9%。被測(cè)試者的基本情況見(jiàn)表1。
4 數(shù)據(jù)分析
我國(guó)游客旅游信息的搜尋是以搜索引擎為核心,因此在信息搜尋中,關(guān)鍵詞的輸入、查詢(xún)是影響搜尋結(jié)果和行為的主要因素。關(guān)鍵詞的選擇和使用成為游客信息搜尋行為研究的重要組成部分。對(duì)實(shí)驗(yàn)獲取的樣本關(guān)鍵詞進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,發(fā)現(xiàn)在旅游信息搜尋中被測(cè)試者共輸入各類(lèi)關(guān)鍵詞1051次。利用語(yǔ)義分析對(duì)關(guān)鍵詞頻次、長(zhǎng)度和語(yǔ)義模式等進(jìn)行分析。
4.1 關(guān)鍵詞查詢(xún)頻率分析
每個(gè)被測(cè)試者平均輸入關(guān)鍵詞次數(shù)為8.54次。關(guān)鍵詞輸入次數(shù)相差比較懸殊,被測(cè)試者中輸入關(guān)鍵詞最少的僅1次,而最多的則輸入了38次。輸入10次以?xún)?nèi)關(guān)鍵詞的搜尋占73.2%,輸入超過(guò)20次關(guān)鍵詞的僅占到5.7%,輸入關(guān)鍵詞次數(shù)所占比例最高的為6次。就性別來(lái)看,女性平均輸入關(guān)鍵詞的次數(shù)為9.81次,而男性輸入關(guān)鍵詞的次數(shù)為5.88次,女性輸入關(guān)鍵詞的次數(shù)明顯高于男性。根據(jù)被測(cè)試者去北京的旅游經(jīng)歷、搜尋時(shí)間、性別和網(wǎng)齡的相關(guān)性分析發(fā)現(xiàn),搜尋時(shí)間、性別和關(guān)鍵詞輸入次數(shù)在0.01水平上顯著相關(guān)(表2)。
進(jìn)一步以關(guān)鍵詞輸入次數(shù)為因變量,取北京的旅游次數(shù)、搜尋時(shí)間為自變量進(jìn)行回歸分析(表3)。發(fā)現(xiàn)搜尋時(shí)間越長(zhǎng),關(guān)鍵詞輸入次數(shù)越多。搜尋時(shí)間越長(zhǎng),表明信息需求越強(qiáng),進(jìn)而會(huì)進(jìn)行多次的信息搜尋,因此輸入關(guān)鍵詞的次數(shù)也會(huì)隨之增加。就前往目的地的旅游次數(shù)來(lái)看,有過(guò)旅游經(jīng)歷的被測(cè)試者關(guān)鍵詞輸入數(shù)量較少。一般情況下,游客對(duì)旅游目的地的熟悉程度會(huì)隨著前往次數(shù)的增加而增加,與此同時(shí),相關(guān)信息需求會(huì)降低,因而關(guān)鍵詞查詢(xún)次數(shù)就會(huì)減少。
4.2 關(guān)鍵詞長(zhǎng)度分析
關(guān)鍵詞長(zhǎng)度是指被測(cè)試者在信息搜尋時(shí)在搜索引擎的輸入欄輸入的關(guān)鍵詞字?jǐn)?shù)。整體來(lái)看,輸入的關(guān)鍵詞長(zhǎng)度集中在4~8個(gè)字,共占了關(guān)鍵詞總量的65.1%。其中,6個(gè)漢字長(zhǎng)度的關(guān)鍵詞出現(xiàn)頻次最高,占總體的14.4%。平均輸入的漢字?jǐn)?shù)量為6.98個(gè)字。輸入最長(zhǎng)關(guān)鍵詞為19字,分別為“從北京城市青年酒店到各大旅游景點(diǎn)的路線”和“漢庭快捷酒店(國(guó)貿(mào)二店)旁邊有什么景點(diǎn)”,而最短的輸入為2字,如“天壇”、“故宮”,以知名景點(diǎn)的名稱(chēng)為主。6個(gè)漢字長(zhǎng)度的關(guān)鍵詞常表現(xiàn)為“地點(diǎn)+修飾詞+搜索目標(biāo)”的形式,如“北京天壇門(mén)票”、“北京快捷酒店”、“北京胡同文化”。被測(cè)試者很少使用“的”、“地”之類(lèi)的助詞。
長(zhǎng)尾關(guān)鍵詞是指網(wǎng)站上非目標(biāo)關(guān)鍵詞但也可以帶來(lái)搜索流量的關(guān)鍵詞,其主要特征是比較長(zhǎng),往往是一句話,或者是由多個(gè)詞語(yǔ)組成。這類(lèi)詞的搜索量少,占到了整體的7.55%,且很不穩(wěn)定。長(zhǎng)尾關(guān)鍵詞的搜索一般是在查詢(xún)到一定程度時(shí),即已經(jīng)輸入一定的關(guān)鍵詞并查詢(xún)到比較多的結(jié)果,需要縮小查詢(xún)結(jié)果、獲得更具體信息的情況下而進(jìn)行的搜索,如“北京柏樹(shù)胡同17號(hào)到天安門(mén)乘車(chē)線路”。這類(lèi)搜索的出現(xiàn)與旅游信息搜尋進(jìn)程有一定關(guān)系,也就是說(shuō),當(dāng)搜尋進(jìn)程接近產(chǎn)品預(yù)訂或者購(gòu)買(mǎi)階段時(shí),游客才會(huì)進(jìn)行更為具體的查詢(xún)。因此,這類(lèi)信息的搜尋者,雖然搜尋的人數(shù)較少,但是大部分可能是潛在的購(gòu)買(mǎi)者。也反映出游客在信息搜尋過(guò)程中關(guān)鍵詞輸入越具體,搜尋任務(wù)越明確。
4.3 關(guān)鍵詞詞頻分析
利用ROST Content Mining軟件對(duì)所有被測(cè)試者輸入的關(guān)鍵詞進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。首先進(jìn)行分詞處理,由于有一些關(guān)鍵詞是專(zhuān)有名詞,如“世界遺產(chǎn)”,利用ROST CM進(jìn)行系統(tǒng)分詞后,系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)分為“世界”和“遺產(chǎn)”兩個(gè)詞,這樣的分詞結(jié)果會(huì)影響統(tǒng)計(jì)。因此,對(duì)這樣的分詞結(jié)果進(jìn)行人工再次校正,將其校正為“世界遺產(chǎn)”一詞。經(jīng)過(guò)分析后共得到281個(gè)關(guān)鍵詞,其中,詞頻大于100的關(guān)鍵詞依次是“北京”、“門(mén)票”、“景點(diǎn)”和“旅游”。
根據(jù)關(guān)鍵詞內(nèi)容,按照旅游要素可將其分為“門(mén)票”、“景區(qū)”、“交通”、“住宿”、“大學(xué)”和“地名”等6類(lèi)。關(guān)鍵詞的分類(lèi)客觀反映了游客對(duì)不同類(lèi)型信息內(nèi)容的需求。地名類(lèi)關(guān)鍵詞中,“北京”搜索頻率最高,達(dá)到了666次,可見(jiàn),在旅游信息搜索中,旅游目的地是最主要的關(guān)鍵詞。景區(qū)類(lèi)的查詢(xún),一般會(huì)用到“景點(diǎn)”、“景區(qū)”、“風(fēng)景區(qū)”等關(guān)鍵詞,其中,使用最多的是“景點(diǎn)”,如“北京景點(diǎn)介紹”。此外,在線查詢(xún)中常會(huì)用到目的地最知名的具體景區(qū)名,如在實(shí)驗(yàn)中,“故宮”出現(xiàn)頻次達(dá)到64次,其次是“頤和園”、“長(zhǎng)城”、“鳥(niǎo)巢”、“天安門(mén)”等。此外,“附近”、“大全”和“便宜”等修飾詞的出現(xiàn)頻率也很高,這些詞在一定程度上可以反映被測(cè)試者的信息訴求?!案浇币辉~的出現(xiàn)主要是以一個(gè)知名地標(biāo)為關(guān)鍵詞搜索附近的住宿情況,如“北京大學(xué)附近住宿”?!按笕敝饕撬阉髀糜尉皡^(qū)和住宿,如“北京旅游景點(diǎn)大全”、“北京旅游住宿大全”。而“便宜”則是體現(xiàn)在住宿價(jià)格的搜索上,如“北京哪住宿最便宜”,這可能與被測(cè)試者的學(xué)生身份有關(guān),在一定的預(yù)算下,住宿價(jià)格的彈性較大。
4.4 關(guān)鍵詞語(yǔ)義分析
利用ROST CM對(duì)搜索的關(guān)鍵詞進(jìn)行語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)分析,結(jié)果如圖1所示。在搜尋中有幾個(gè)關(guān)鍵詞處于核心節(jié)點(diǎn)位置,即“北京”、“門(mén)票”、“旅游”、“景區(qū)”、“西安”等,尤其是“北京”完全處于核心位置。通過(guò)對(duì)所有高頻詞的共詞矩陣分析,發(fā)現(xiàn)約有70多個(gè)詞和“北京”有共詞關(guān)系,由此看來(lái),在旅游信息搜尋中目的地地名至關(guān)重要,被測(cè)試者往往是以地名為前提加上“景區(qū)”、“旅游”、“門(mén)票”等關(guān)鍵詞進(jìn)行搜尋。由高頻詞共詞分析可以看出(表4),共詞最高的為“北京+旅游”,共詞頻次達(dá)到了112次,占到了整個(gè)輸入關(guān)鍵詞的10.66%,除此之外,是“景區(qū)+北京”、“北京+西安”、“景區(qū)+旅游”和“酒店+北京”的共詞模式。
4.5 關(guān)鍵詞查詢(xún)模式
關(guān)鍵詞是重要的信息搜尋形式之一,在這種形式之中有很多可以探索、分析和探討之處,游客關(guān)鍵詞的使用有一定的規(guī)律和特征可循。筆者在總結(jié)實(shí)驗(yàn)過(guò)程和前述結(jié)果的基礎(chǔ)上,得出以下4種重要的關(guān)鍵詞查詢(xún)模式。
(1)“目的地+搜索內(nèi)容”的關(guān)鍵詞組合模式。通過(guò)關(guān)鍵詞詞頻和高頻詞共詞分析,發(fā)現(xiàn)目的地地名的使用至為重要,游客一般會(huì)采用“目的地地名+搜索內(nèi)容”的組合模式,占到整體搜尋的63.37%。關(guān)鍵詞的輸入特征主要表現(xiàn)為“目的地+旅游”、“景區(qū)+目的地”、“目的地+客源地”等關(guān)鍵詞語(yǔ)義模式。而客源地和目的地地名的共詞,如“北京+西安”的共詞模式則是旅游交通搜索的最主要方式,如“西安到北京火車(chē)”、“西安到北京的火車(chē)時(shí)刻”。
(2)“目的地地標(biāo)+賓館”的住宿信息搜尋模式。在156個(gè)對(duì)住宿信息的關(guān)鍵詞搜尋中,選擇使用“目的地地標(biāo)+賓館”的關(guān)鍵詞方式進(jìn)行信息查詢(xún)的占76.92%。這主要是由于游客在旅游中為了方便游覽某個(gè)景點(diǎn),或者是對(duì)某一區(qū)域比較熟悉,而常常使用這種形式,如“天安門(mén)附近賓館”、“北京大學(xué)附近賓館”等進(jìn)行查詢(xún)。
(3)增加限定詞的“修改查詢(xún)模式”。在使用了搜索引擎后,用戶(hù)會(huì)提交一個(gè)關(guān)鍵詞進(jìn)行查詢(xún),獲得結(jié)果頁(yè)面后,如果用戶(hù)對(duì)搜尋結(jié)果不滿(mǎn)意,就可能在原有關(guān)鍵詞的基礎(chǔ)上進(jìn)行修改。當(dāng)用戶(hù)對(duì)查詢(xún)不滿(mǎn)意而適當(dāng)修改時(shí)(除去全部改變的情況),會(huì)按照一種什么樣的模式修改呢?通過(guò)對(duì)測(cè)試樣本分析,發(fā)現(xiàn)很大程度是因?yàn)樗阉鞣祷亟Y(jié)果比較多,很難查詢(xún)到需要的信息,此時(shí)被測(cè)試者會(huì)選擇增加修飾詞來(lái)縮小搜索范圍,以獲得較精確的結(jié)果,如在查詢(xún)價(jià)格時(shí)增加“便宜”等修飾詞。
(4)簡(jiǎn)便的“下拉聯(lián)想關(guān)鍵詞模式”。在使用搜索引擎輸入關(guān)鍵詞時(shí),在輸入框會(huì)自動(dòng)提示下拉聯(lián)想關(guān)鍵詞,根據(jù)實(shí)驗(yàn)錄屏資料,有部分被測(cè)試者會(huì)使用下拉聯(lián)想詞,所使用的下拉聯(lián)想詞占整體關(guān)鍵詞查詢(xún)次數(shù)的9.87%。被測(cè)試者的檢索方式只是輸入關(guān)鍵詞,或者中間使用空格?!昂?jiǎn)便”是關(guān)鍵詞輸入的基本思路,也說(shuō)明了各種復(fù)雜功能應(yīng)從用戶(hù)使用方便的角度來(lái)設(shè)計(jì)。
5 結(jié)論與討論
5.1 結(jié)論
通過(guò)實(shí)驗(yàn)方法,對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行處理分析,在此基礎(chǔ)上對(duì)在線旅游信息搜尋的關(guān)鍵詞查詢(xún)規(guī)律和模式進(jìn)行總結(jié),主要研究結(jié)論如下:
(1)輸入關(guān)鍵詞的長(zhǎng)度一般為7個(gè)字左右。游客在一次信息搜尋中,所輸入的關(guān)鍵詞長(zhǎng)度一般為7個(gè)字左右,每次查詢(xún)的關(guān)鍵詞輸入次數(shù)約為8.54次左右。在一次成功的信息搜尋過(guò)程中,輸入關(guān)鍵詞的長(zhǎng)短會(huì)直接影響查詢(xún)結(jié)果,關(guān)鍵詞過(guò)短會(huì)搜尋到很多結(jié)果,增加了信息選擇的難度,降低了獲取信息的效率;相反,如果關(guān)鍵詞輸入過(guò)多或非常具體,則有可能查詢(xún)不到需要的信息。同時(shí),研究發(fā)現(xiàn),搜尋時(shí)間越長(zhǎng),表明信息需求越強(qiáng),關(guān)鍵詞輸入次數(shù)也就越多,而有過(guò)旅游經(jīng)歷的游客由于對(duì)目的地相對(duì)熟悉,因此,關(guān)鍵詞輸入次數(shù)較少。
(2)地名、門(mén)票和景點(diǎn)是核心關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞語(yǔ)義分析和詞頻分析結(jié)果表明,位于核心位置的關(guān)鍵詞包括“目的地地名”、“門(mén)票”、“旅游”、“景點(diǎn)”和“客源地地名”等。旅游目的地地名無(wú)疑是最常使用的關(guān)鍵詞,游客首先會(huì)通過(guò)城市名縮小信息范圍,再通過(guò)其他關(guān)鍵詞尋找具體的查詢(xún)目標(biāo),同時(shí)也會(huì)利用“附近”、“便宜”等修飾詞進(jìn)一步鎖定查詢(xún)目標(biāo)。從關(guān)鍵詞內(nèi)容角度可以發(fā)現(xiàn),游客較為關(guān)注目的地的景區(qū)、交通、住宿等旅游信息,信息需求處于基礎(chǔ)層面,缺乏對(duì)娛樂(lè)、購(gòu)物等高層次信息的需求,這一點(diǎn)與潘斌、胡興報(bào)等學(xué)者的研究結(jié)果較為相似。
(3)主要便用4種關(guān)鍵詞查詢(xún)模式?!澳康牡?搜索內(nèi)容”的組合模式、“目的地地標(biāo)+賓館”的住宿信息搜尋模式、增加限定詞的“修改查詢(xún)模式”和簡(jiǎn)便的“下拉聯(lián)想關(guān)鍵詞模式”是最常用的4種關(guān)鍵詞查詢(xún)模式?!澳康牡?搜索內(nèi)容”的組合模式適合于所有目的地旅游信息的查詢(xún)?cè)黾樱蛔∷扌畔⒌牟樵?xún)則主要是“目的地地標(biāo)+賓館”模式;限定詞的“修改查詢(xún)模式”是游客通過(guò)適當(dāng)增減限定詞而不斷接近查詢(xún)目標(biāo)和最滿(mǎn)意結(jié)果的過(guò)程;“下拉聯(lián)想關(guān)鍵詞模式”是游客選擇搜索引擎自動(dòng)提示的聯(lián)想關(guān)鍵詞而進(jìn)行旅游信息搜尋的模式,這一點(diǎn)反映出游客查詢(xún)信息時(shí)的便捷性原則。4種關(guān)鍵詞查詢(xún)模式可以高度概括游客利用搜索引擎查詢(xún)旅游信息的行為規(guī)律,對(duì)于搜索引擎的優(yōu)化和面向旅游的專(zhuān)業(yè)搜索引擎的構(gòu)建具有重要指導(dǎo)意義。