前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇學(xué)習(xí)成語(yǔ)范文,相信會(huì)為您的寫作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
2、一絲不茍:指做事認(rèn)真細(xì)致,一點(diǎn)兒不馬虎。
3、專心致志:致:盡,極;志:意志。把心思全放在上面。形容一心一意,聚精會(huì)神。
4、鑿壁偷光:用來(lái)形容家貧而讀書刻苦。
5、無(wú)的放矢:的:靶心;矢:箭。沒有目標(biāo)亂射箭。比喻說(shuō)話做事沒有明確目的,或不切合實(shí)際。
6、廢寢忘食:廢:停止。顧不得睡覺,忘記了吃飯。形容專心努力。
7、懸梁刺骨:形容刻苦學(xué)習(xí)。
首先,成語(yǔ)具有言簡(jiǎn)意賅、易學(xué)易記、形象具體、語(yǔ)勢(shì)有力幾大優(yōu)勢(shì)。
其次,成語(yǔ)是學(xué)習(xí)文言的“活化石”。成語(yǔ)大多來(lái)源于古代文獻(xiàn)典籍,是學(xué)習(xí)文言的“活化石”。不少成語(yǔ)與古代文化常識(shí)有關(guān),是了解古代文化的一扇窗口。
再次,學(xué)習(xí)成語(yǔ)還可訓(xùn)練思維。
成語(yǔ)在漢語(yǔ)中起著重要的作用。在我們談話或作文時(shí),適當(dāng)運(yùn)用成語(yǔ),就如在菜肴中加入佐料一般,可以使原本平淡無(wú)奇的內(nèi)容變得更有味道、更具內(nèi)涵。學(xué)國(guó)語(yǔ)言,弘揚(yáng)民族文化,可以從成語(yǔ)入手。說(shuō)話妙語(yǔ)連珠,寫作妙筆生花,可以從成語(yǔ)開始。
那么,如何加強(qiáng)成語(yǔ)學(xué)習(xí)呢?
第一,要激發(fā)學(xué)習(xí)成語(yǔ)的興趣。
興趣是最好的老師。教師只有充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)學(xué)習(xí)成語(yǔ)的的欲望,才能掀起學(xué)習(xí)成語(yǔ)的熱潮。怎樣才能讓學(xué)生愿學(xué)并且樂(lè)學(xué)呢?我認(rèn)為可從這些方面入手。
(1)從笑話或故事入手。如笑話《亂用成語(yǔ)》:
某學(xué)生寫我的一家:“我的家有三口人:爸爸、媽媽、我。每天早上一出門我們就分道揚(yáng)鑣,各奔前程,晚上又殊途同歸。爸爸是工程師,在工地上指手畫腳;媽媽是售貨員,在商店里來(lái)者不拒;我是學(xué)生,在教室里呆若木雞。我們?nèi)齻€(gè)人臭味相投,家中總是一團(tuán)和氣。但爸爸媽媽偶爾也會(huì)同室操戈。爸爸總是心狠手辣地打得我五體投地,媽媽在一旁袖手旁觀,從不見義勇為?!睂W(xué)生一聽這樣的故事,興趣一下就來(lái)了。哈哈!居然有人這樣亂用成語(yǔ),太笑人了!為什么會(huì)犯這種錯(cuò)誤呢?成語(yǔ)沒學(xué)好唄,幫他改一改吧,自己得先把這幾個(gè)成語(yǔ)學(xué)懂才行呀。(教師趁熱打鐵,趕緊出示這幾個(gè)成語(yǔ)的學(xué)習(xí)資料)
(2)從寓言、傳說(shuō)、成語(yǔ)故事入手,激發(fā)興趣。
課本的古詩(shī)文中蘊(yùn)含著一些成語(yǔ),應(yīng)注意收集整理,發(fā)動(dòng)學(xué)生收集。
(3)以語(yǔ)文活動(dòng)的方式學(xué)習(xí)成語(yǔ),讓語(yǔ)文課堂變得豐富多彩。
第二,要闡明學(xué)習(xí)成語(yǔ)的必要。
成語(yǔ)掌握的多少及熟練情況在一定程度上影響著學(xué)生的語(yǔ)文水平與考試成績(jī)。通過(guò)學(xué)習(xí)成語(yǔ),學(xué)生不但能認(rèn)識(shí)中華文化的豐厚博大,吸收民族文化智慧,并且能培養(yǎng)熱愛祖國(guó)語(yǔ)言文字的情感,一舉多得。所以教師應(yīng)結(jié)合成語(yǔ)的幾大優(yōu)勢(shì)及作用,讓學(xué)生明白學(xué)成語(yǔ)不但有趣而且有用,從而形成學(xué)習(xí)的動(dòng)力。
第三,要講究學(xué)習(xí)成語(yǔ)的方法。
學(xué)生的成語(yǔ)知識(shí)一般比較零散、雜亂。盡管他們學(xué)過(guò)的成語(yǔ)也不少,寫作時(shí)能夠信手拈來(lái)的卻不多。所以有必要對(duì)成語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行梳理,加以強(qiáng)化,達(dá)到溫故知新的效果。
《語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“學(xué)生是學(xué)習(xí)和發(fā)展的主體。倡導(dǎo)自主、合作、探究的學(xué)習(xí)方式……教學(xué)內(nèi)容的確定,教學(xué)方法的選擇,評(píng)價(jià)方式的設(shè)計(jì),都應(yīng)有利于這種學(xué)習(xí)方式的形成?!薄罢Z(yǔ)文綜合性學(xué)習(xí)有利于學(xué)生在感興趣的自主活動(dòng)中全面提高語(yǔ)文素養(yǎng),是培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)探究、團(tuán)結(jié)合作、勇于創(chuàng)新精神的重要途徑,應(yīng)該積極提倡?!?/p>
以下是我在成語(yǔ)學(xué)習(xí)方面的一些嘗試,但愿能拋磚引玉,得到各位同行的指點(diǎn)。
(1)分類學(xué)習(xí)法
將與學(xué)生學(xué)習(xí)和生活密切相關(guān)的成語(yǔ)進(jìn)行分類后分批掌握。分類方式靈活多變,以好記好用為原則。如:出自初中古詩(shī)文的成語(yǔ);含有動(dòng)物名稱的成語(yǔ);“從頭到腳”的成語(yǔ)(即含有人體某部位名稱的成語(yǔ))、容易寫錯(cuò)的成語(yǔ)(形近而誤或同音而誤)、容易讀錯(cuò)的成語(yǔ)(多音字、古讀字而誤讀)、與學(xué)習(xí)有關(guān)的成語(yǔ)等。
這種方式可由學(xué)生自由選定學(xué)習(xí)內(nèi)容后分頭收集。教師根據(jù)具體情況進(jìn)行指導(dǎo)。
(2)小組競(jìng)爭(zhēng)法
將學(xué)生分成若干小組,分別布置任務(wù)。要求展示各組的學(xué)習(xí)成果,并進(jìn)行簡(jiǎn)單評(píng)比。如所收集成語(yǔ)的數(shù)量多少、是否常用、造句的準(zhǔn)確性如何等。
(3)限時(shí)記憶法
教師出示相關(guān)學(xué)習(xí)資料,要求學(xué)生在規(guī)定時(shí)間內(nèi)記憶后及時(shí)聽寫、解釋、或用某些成語(yǔ)造句。也可準(zhǔn)備相關(guān)答題資料,限時(shí)記憶后立即完成練習(xí)。
(4)日積月累法
成語(yǔ)數(shù)量龐大,要想讓學(xué)生一口吃成個(gè)大胖子,即使不撐死,至少也會(huì)落個(gè)消化不良。所以絕不能急于求成,囫圇吞棗。教師和學(xué)生宜互相督促,堅(jiān)持天天學(xué)成語(yǔ)。允許個(gè)體差異,提倡“能者多勞,學(xué)生根據(jù)自身能力能多記則多記,記得少的也應(yīng)鼓勵(lì),讓學(xué)成語(yǔ)變成一種習(xí)慣。
(5)游戲鞏固法
每經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí)之后,教師就需創(chuàng)造機(jī)會(huì)讓學(xué)生鞏固所學(xué)的知識(shí)。采用各種方式鞏固學(xué)習(xí)成果。書面檢測(cè)不可少,口頭練習(xí)免不了,游戲參與更是妙。
如制作一些成語(yǔ)卡片,讓學(xué)生一人描述,一人猜測(cè)是什么詞。描述者可以直接解釋該詞含義,也可運(yùn)用動(dòng)作或表情、聲音等,只要不說(shuō)出該詞的任何一個(gè)字即不算違規(guī)。
有條件的學(xué)校可制作一些多媒體課件,效果會(huì)更好。如學(xué)習(xí)“含有動(dòng)物名稱的成語(yǔ)”時(shí),我是這樣設(shè)計(jì)的
A看圖片猜成語(yǔ):教師用多媒體課件出示圖片,要求學(xué)生用含有動(dòng)物名稱的成語(yǔ)為圖片命名。
(游戲名稱:“爭(zhēng)分奪秒”。此游戲適合基礎(chǔ)較差的學(xué)生,通過(guò)看圖片來(lái)猜測(cè)比較直觀、形象。)可抽學(xué)生個(gè)別回答,也可由某幾個(gè)或某組學(xué)生合作完成。
B你說(shuō)我猜:要求學(xué)生自愿組合尋找搭檔參與游戲。教師用多媒體課件出示圖片,觀察者用形象的語(yǔ)言進(jìn)行描述,猜測(cè)者不看屏幕,根據(jù)對(duì)方提示說(shuō)出對(duì)應(yīng)的成語(yǔ)。(此游戲宜依據(jù)學(xué)生的具體情況區(qū)別對(duì)待,分層要求,視學(xué)生基礎(chǔ)而定是一對(duì)一參與還是多對(duì)多參與)
(游戲名稱:“心有靈犀”。此游戲?qū)W(xué)生的觀察、理解、語(yǔ)言表達(dá)、合作能力要求較高,適合基礎(chǔ)較好的學(xué)生)。
也可以讓學(xué)生自行選擇,用表演的方式讓大家熟悉成語(yǔ)。
第四,要重視成語(yǔ)的運(yùn)用。
成語(yǔ)中包含著生動(dòng)的比喻、深刻的哲理。成語(yǔ)學(xué)得好,可以讓我們說(shuō)起話來(lái)妙趣橫生,寫起文章來(lái)得心應(yīng)手。教師在日常教學(xué)中,應(yīng)帶頭使用成語(yǔ),形成使用成語(yǔ)的氛圍。通過(guò)教師潛移默化的影響,學(xué)生也就能自覺地學(xué)以致用。
總之,中學(xué)生學(xué)習(xí)成語(yǔ),對(duì)閱讀和寫作都大有裨益。熟練地掌握和使用成語(yǔ),不僅能鍛煉他們的能力,也能顯出他們淵博的學(xué)識(shí),還能訓(xùn)練他們的思維。真可以說(shuō)是一舉多得。所以加強(qiáng)成語(yǔ)學(xué)習(xí),提高語(yǔ)文素養(yǎng),勢(shì)在必行!
孜孜不倦:指工作或?qū)W習(xí)勤奮不知疲倦。
手不釋卷:書本不離手,形容勤奮好學(xué)。
廢寢忘食:顧不得睡覺,忘記了吃飯,形容專心努力。
苦學(xué)不輟:艱苦學(xué)習(xí),不放棄。
中考??汲烧Z(yǔ)解釋
1)
包羅萬(wàn)象:包:包括。羅:羅。萬(wàn)象:各種景象。形容內(nèi)容非常豐富,應(yīng)有盡有,無(wú)所不包
2)
虛與委蛇:虛:不真實(shí),假意。與:跟。委蛇:敷衍。指對(duì)人虛情假意,敷衍應(yīng)酬
3)
怨聲載道:載:充滿。道:道路。怨恨的聲音充滿道路。形容百姓普遍怨恨不滿
4)
錯(cuò)綜復(fù)雜:錯(cuò)綜:縱橫交錯(cuò)。形容頭緒很多,情況復(fù)雜
5)
振聾發(fā)聵:聵:耳聾。聲音很大,使耳聾的人都聽得見。比喻高超的言論能夠使麻木糊涂的人覺醒
6)
措手不及:來(lái)不及處理
7)
有口皆碑:皆:都。碑:刻記著功業(yè)的石碑。人人的嘴都是記頌功業(yè)的碑。比喻人人稱頌
8)
矯揉造作:過(guò)分做作,極不自然
9)
重蹈覆轍:重新沿翻車舊轍走,比喻不重視總結(jié)經(jīng)驗(yàn),記取教訓(xùn),再犯以前犯過(guò)的錯(cuò)誤
10)
責(zé)無(wú)旁貸:責(zé):責(zé)任。貸:推卸。指自己應(yīng)盡的責(zé)任,不能推給別人
中考常見成語(yǔ)解釋
1)
路有餓殍:路邊有餓死的人
2)
浮想聯(lián)翩:聯(lián)翩,鳥飛的樣子,形容連續(xù)不斷。浮想聯(lián)翩就是飄浮不定的想象不斷涌現(xiàn)出來(lái)
3)
流言蜚語(yǔ):原指沒有根據(jù)的話,現(xiàn)在多指在別人背后散布的誣蔑、中傷的說(shuō)法
4)
有聲有色:形容聲勢(shì)規(guī)模大。也形容表現(xiàn)得十分鮮明生動(dòng)
5)
黃粱一夢(mèng):比喻虛幻的夢(mèng)想。典出唐?沈既濟(jì)《枕中記》,說(shuō)盧生在夢(mèng)中享盡了榮華富貴,醒來(lái)時(shí),蒸的黃粱米飯尚未熟,只落得一場(chǎng)空
6)
斑駁陸離:斑駁:多種顏色夾雜在一起的樣子。陸離:色彩繁雜、變化多端的樣子。形容色彩錯(cuò)雜不一
7)
當(dāng)仁不讓:當(dāng):面對(duì)。仁:正義之事?!墩撜Z(yǔ)?衛(wèi)靈公》:當(dāng)仁不讓于師。后以當(dāng)仁不讓表示應(yīng)做之事,就應(yīng)積極主動(dòng)去做,不能推托
8)
出爾反爾:原指你怎么對(duì)人行事,人也怎么還報(bào)你?,F(xiàn)多指反復(fù)無(wú)常,言行前后自相矛盾
9)
蒙昧無(wú)知:愚昧,不通事理
10)
隨心所欲:欲:想要,希望。指隨著自己的意愿,想要干什么就干什么
11)
顧影自憐:顧盼自己的身影,獨(dú)自可憐嘆惜。形容身世悲涼、失意
12)
厲行節(jié)約:嚴(yán)格實(shí)行節(jié)約
13)
獨(dú)樹一幟:?jiǎn)为?dú)樹起一面旗幟。比喻創(chuàng)造獨(dú)特風(fēng)格,自成一家
14)
耳提面命:命:教導(dǎo)。形容嚴(yán)格要求,殷切教誨。
15)
秘而不宣:保守秘密,不對(duì)外宣布
16)
欣欣向榮:欣欣:草木生機(jī)旺盛的樣子。榮:茂盛。比喻事業(yè)蓬勃發(fā)展,興旺昌盛
17)
未置可否:置:確立,決定。沒說(shuō)行,也沒說(shuō)不行。即未發(fā)表任何意見。
18)
大方之家:大方:大道理。指見多識(shí)廣、懂得大道理的人
19)
甘之如飴(yi):飴:麥芽糖。像飴糖那樣甜美。比喻甘愿承受艱難困苦
20)
按兵不動(dòng):指揮官止住軍隊(duì),暫不行動(dòng),等待戰(zhàn)機(jī);比喻接受任務(wù)后暫不執(zhí)行,以觀望形勢(shì)的發(fā)展
中考語(yǔ)文常考成語(yǔ)歸納
1)
不遺余力:遺:留下。不留下剩余的力量。指毫無(wú)保留地使出一切力量
2)
相得益彰:相得:互相投合。益:更加。彰:明顯。兩個(gè)人或兩件事互相配合,雙方的能力和作用更能顯示出來(lái)
3)
美不勝收:勝:盡。美好的東西太多了,看不完,接受不盡
4)
肺腑之言:謂由衷而發(fā)的真話
5)
如數(shù)家珍:家珍:家中收藏的珍寶。如同數(shù)自己家藏的珍寶那樣清楚。形容對(duì)所講述的東西非常熟悉
6)
味同嚼蠟:形容沒有味道,多指文章或言語(yǔ)乏味,毫無(wú)生氣和感染力
7)
融會(huì)貫通:把各方面的知識(shí)或道理融合貫穿起來(lái),從而得到系統(tǒng)透徹的理解
8)
迫不及待:急迫的無(wú)法再等待
9)
黯然失色:黯然:暗淡的樣子。指事物失去了原有的色澤、光彩
10)
指手畫腳:指說(shuō)話時(shí)做出各種動(dòng)作。形容放肆或得意忘形的神態(tài)
11)
和藹可親:性情溫和,態(tài)度親切
12)
刻不容緩:急迫之極,一刻不能遲緩
13)
星羅棋布:羅:羅列。布:分布。形容數(shù)量很多,分布很廣
14)
左右逢源:原指做學(xué)問(wèn)如果有豐富的知識(shí)積累,那么在需要的時(shí)候就能取之不盡。后比喻做事很順利。也比喻辦事圓滑
15)
麻木不仁:麻痹無(wú)知覺。比喻人對(duì)自身以外的事物漠不關(guān)心或反應(yīng)遲鈍
16)
姑息養(yǎng)奸:姑息:無(wú)原則的寬容。養(yǎng)奸:助長(zhǎng)壞人壞事。由于無(wú)原則的寬容而助長(zhǎng)惡人做壞事
17)
雨后春筍:新事物大量迅速的涌現(xiàn)出來(lái)
18)
良莠不齊:莠:狗尾草,比喻壞人。指好人、壞人混在一起
19)
剛愎自用:固執(zhí)己見,對(duì)阻止、勸告或建議不耐煩
We don’t use that much slang...or do we?
When I was working out at the gym with a French friend of mine, Pascale, a friend of his came up and enthusiastically inquired, “What’s up?” Pascale paused a moment, took a step backward and looked up, checking out the ceiling.
Realizing he didn’t get it, I quickly piped up and explained, “Oh, that’s slang for ‘How are you?’” He looked confused, obviously not understanding how “What’s up?” could possibly have anything to do with “How are you?” But his friend didn’t stop there.
“So, Pascale, did you hear how the Italian soccer team licked the French team?” As Pascale’s eyes widened and his mouth dropped open, an expression I hadn’t seen since the days of “Our Gang” comedy, I suddenly realized where he had gone with that one and could only imagine what image his mind was conjuring up.
It was at that moment that I realized for the first time that there was absolutely no way a nonnative speaker of English could fully understand an American movie, TV show, news broadcast, or even a typical conversation without help because our language is loaded with nonstandard English, i.e., slang and idioms.
Defining Terms定義
Since we use both terms, slang and idioms, we ought to define them. I asked a group of ESL teachers, “What is the difference between slang and idioms?” Everyone had their own answer. After consulting several dictionaries, all having slightly different takes on the definitions, I would like to propose these definitions:
SLANG: Nonstandard vocabulary of a given culture or subculture. In other words, slang is typically a nonstandard word, not a phrase as is an idiom.
Slang would include words like pooped, to downa drink, the grind, boob?鄄tube, threads, bonkers, basketcase, etc. Slang words may or may not have alternative literal meanings. They may be “made up” words.
IDIOM: A phrase that is commonly understood in a given culture or subculture to have a meaning different from its literal meaning. A good example of this is “to bend over backwards”. This phrase is commonly understood in our culture to mean “to exert an enormous effort in order to accomplish something.” The literal meaning, however, is the physical act it describes, of which few may actually be capable of doing!
Why Should I Teach Nonstandard English?我為什么教不標(biāo)準(zhǔn) 的英語(yǔ)?
Each year at the TESOL Convention, I’m approached by the occasional teacher who is annoyed that I write classroom texts on slang and idioms and that I am, as one teacher put it at last year’s convention in Seattle, contributing to the decay of the purity of the English language.
She was so animated and fiery about her platform that English remain pure and untainted that she soon attracted a crowd of teachers at our booth (so who needs fancy signs and banners?).
One of the onlookers, obviously disturbed by her statement, chimed in, “Ma’am, not to teach students everyday slang and idioms is to assure that they remain outsiders. Let’s face it, we all speak in code.”
Another teacher added, “You’re doing your students a great injustice because they’ll never be able to fully integrate and you’re only teaching them one part of our language.”
Flushed and noticeably irritated, she quickly retorted, “Then it’s our responsibility as teachers to perpetuate the purity of the English language...” then turning toward me, “...not promote its demise by teaching nontraditional language.”
I defended by position (and my life’s work) by adding, “If you’ve chosen not to teach slang to your students, that’s certainly your decision. But you must admit that the average native speaker does use a certain amount of slang and idioms in everyday speech.”
“Well, I certainly don’t!” she hurled back as she picked up her materials she had placed on the table. “I’m sorry to be so agitated about this, but it just really ticks me off!”
It was like something out of a TV comedy. All the teachers who were now swarming around her repeated in unison, “Ticks...you...off?”
It was such a delicious moment that it almost had a flavor. Hardly able to contain my glee, I responded with the jubilation and triumph of a lottery winner, “That was slang! It was so natural to you that you didn’t even notice!”
Then, stunned and somewhat uncertain now of her own convictions, she said, “No way! C’mon! That’s just a colloquialism.”
“‘No way’? ‘C’mon’? Those are both slang expressions!”
She looked dazed for a moment then burst out laughing and said, “Ya know, I didn’t even realize it!”
We spoke for quite some time after that, and I learned that part of her disapproval stemmed from the fact that she was equating slang with obscenity. Oddly enough, this is a fairly common mistake. In fact, in Japan, the term slang has a negative context for the same reason.
學(xué)習(xí)心得 學(xué)習(xí)報(bào)告 學(xué)習(xí)材料 學(xué)習(xí)管理計(jì)劃 學(xué)習(xí)理論論文 學(xué)習(xí)思想?yún)R報(bào) 學(xué)習(xí)論文 學(xué)習(xí)小論文 學(xué)習(xí)改進(jìn)計(jì)劃 學(xué)習(xí)行動(dòng)計(jì)劃 銀行信貸管理 地理地理論文 銀行會(huì)計(jì)論文 檔案專業(yè)論文