前言:在撰寫文化交際理論的過(guò)程中,我們可以學(xué)習(xí)和借鑒他人的優(yōu)秀作品,小編整理了5篇優(yōu)秀范文,希望能夠?yàn)槟膶懽魈峁﹨⒖己徒梃b。
摘要:交際能力是一個(gè)人運(yùn)用語(yǔ)言手段(口語(yǔ)、書面語(yǔ))和非語(yǔ)言手段(體勢(shì)語(yǔ)、面部表情等)來(lái)達(dá)到某一特定交際目的的能力,它包括理解與表達(dá)兩方面。培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)交際能力必須堅(jiān)持語(yǔ)言原則、交際原則和文化原則。對(duì)于外語(yǔ)交際能力以及如何培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)交際能力在外語(yǔ)教學(xué)界沒有統(tǒng)一的界定。
本文通過(guò)討論外語(yǔ)能力,提出培養(yǎng)學(xué)生外語(yǔ)交際能力的原則,供同行們參考并請(qǐng)批評(píng)指正??{爾與斯溫(CanaleandSwain)認(rèn)為交際能力是由語(yǔ)法能力(grammaticalcompetence)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方面的能力(sociolinguisticcompetence)、語(yǔ)篇能力(discoursecompetence)和策略能力(strategiccompetence)所組成。所謂語(yǔ)法能力指的是對(duì)語(yǔ)言的規(guī)則體系和詞匯系統(tǒng)的掌握;社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方面的能力指的是對(duì)交際語(yǔ)境的理解,它包括交際雙方的角色、關(guān)系、共有知識(shí)、交際目的等的認(rèn)定;語(yǔ)篇能力指的是結(jié)合語(yǔ)篇來(lái)理解單句意義的能力;而策略能力指的則是對(duì)交際活動(dòng)的開始、結(jié)束、維持、話題的轉(zhuǎn)變、以及交際失誤產(chǎn)生后的補(bǔ)救等策略與技巧的掌握。同時(shí),卡納爾與斯溫還認(rèn)為,由于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在前三種能力方面與本族語(yǔ)者存在著明顯的差距,所以,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的策略能力方面還應(yīng)包括回避難點(diǎn)、簡(jiǎn)化表達(dá)、應(yīng)付交際失誤等技巧的應(yīng)用。當(dāng)然,隨著外語(yǔ)水平的提高,這類策略與技巧的使用會(huì)逐漸減少。
交際能力可理解為一個(gè)人對(duì)潛在語(yǔ)言知識(shí)和能力的運(yùn)用。海姆斯認(rèn)為交際能力應(yīng)該包括下列四個(gè)方面:(1)合乎語(yǔ)法,某種說(shuō)法是否(以及在什么程度上)在形式上可能;(2)適合性,某種說(shuō)法是否(以及在什么程度上)可行;(3)得體性,某種說(shuō)法是否(以及在什么程度上)得體;(4)實(shí)際操作性,某種說(shuō)法是否(以及在什么程度上)實(shí)際出現(xiàn)了。這就是說(shuō),交際能力包括對(duì)語(yǔ)法的合法性、心理上的可行性、社會(huì)文化的得體性以及實(shí)踐中的概率等方面的判斷能力。綜上所述,從廣義上來(lái)說(shuō),交際能力是運(yùn)用各種可能的語(yǔ)言和非語(yǔ)言手段來(lái)達(dá)到某種交際目的的能力。這種能力也體現(xiàn)了人的整體素質(zhì),包括許多因素:語(yǔ)言知識(shí)——組詞成句、組句成篇的能力;認(rèn)知能力——對(duì)事物的認(rèn)識(shí)水平、智力水平、反應(yīng)能力和有關(guān)世界知識(shí)的掌握等等;文化知識(shí)——文化觀念和習(xí)俗知識(shí);文體知識(shí)——根據(jù)交際對(duì)象和交際目的選用不同風(fēng)格的詞語(yǔ)和語(yǔ)篇等進(jìn)行交際的能力;其他知識(shí)——包括非語(yǔ)言知識(shí)(體勢(shì)語(yǔ)、面部表情等);情感因素——對(duì)他人及事物的社會(huì)態(tài)度、交際動(dòng)機(jī)、個(gè)人品質(zhì)以及性格和習(xí)慣等。由此可見,交際能力是一個(gè)復(fù)雜的概念,它涉及語(yǔ)言、修辭、社會(huì)、文化、心理等諸多因素。交際能力的最大特點(diǎn)之一就是其涉及范圍廣,各種因素處于不同層次,相互作用,相互制約,形成一個(gè)極為復(fù)雜的知識(shí)和技能體系。交際能力的另一特征是相對(duì)性,即交際能力并沒有一個(gè)具體的標(biāo)準(zhǔn),“達(dá)意”也許是交際能力的最低要求。不存在交際能力的最高限度。
這樣,我們可以把交際能力理解為是一個(gè)人運(yùn)用語(yǔ)言手段(口語(yǔ)、書面語(yǔ))和非語(yǔ)言手段(體勢(shì)語(yǔ)、面部表情等)來(lái)達(dá)到某一特定交際目的的能力,它包括理解與表達(dá)兩方面。傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué),包括結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)或轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué),都認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)研究的對(duì)象只是語(yǔ)言本身,語(yǔ)言習(xí)得的目的是語(yǔ)言能力的獲得。其所謂的語(yǔ)言能力,僅僅是對(duì)語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)把握的程度,語(yǔ)言僅僅是語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯的總和。這種理論起源于西方,對(duì)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)有很深的影響。長(zhǎng)期以來(lái),這種理論指導(dǎo)著外語(yǔ)教學(xué),從而在實(shí)踐中產(chǎn)生了很多的弊端,現(xiàn)在也到處可見。例如,學(xué)生在語(yǔ)言形式上的運(yùn)用可以達(dá)到完全正確,但交際能力相當(dāng)有限。他們?cè)谂c英語(yǔ)為母語(yǔ)者交談時(shí),有相當(dāng)一部分語(yǔ)句不符合文化語(yǔ)用規(guī)范,外賓聽不懂他們?cè)谥v什么,從而起不到交際作用,甚至產(chǎn)生與實(shí)際目的相反的效果。產(chǎn)生這種現(xiàn)象除了有傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)理論的影響外,還有教學(xué)環(huán)境、條件等其它多種原因。我們認(rèn)為,在我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境中要較快地培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)交際能力,除了克服上述幾方面的對(duì)交際能力培養(yǎng)的誤解外,還要注意下列幾個(gè)方面。
一、充分認(rèn)識(shí)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境和條件改革開放以來(lái),外語(yǔ)教學(xué)受到了政府和社會(huì)的高度重視。廣大的語(yǔ)言工作者和外語(yǔ)教師在學(xué)習(xí)、引進(jìn)國(guó)外最新的外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的同時(shí),刻苦努力探索和研究適合我國(guó)自己的外語(yǔ)教學(xué)方法。我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)理念、方法、設(shè)備和條件都發(fā)生了很大變化,但也還存在許多薄弱環(huán)節(jié),影響對(duì)外語(yǔ)交際能力的提高。對(duì)此,要有清醒的認(rèn)識(shí)。
(1)傳統(tǒng)教育思想根深蒂固,對(duì)外語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)影響極大。以傳授知識(shí)為中心的傳統(tǒng)教育,在中國(guó)影響很深,如:師道尊嚴(yán)、教師主宰課堂、學(xué)生被動(dòng)接受、重知識(shí)傳授、輕能力培養(yǎng)等等在外語(yǔ)教學(xué)中隨處可見。這種現(xiàn)象對(duì)培養(yǎng)和訓(xùn)練學(xué)生的外語(yǔ)交際能力是極為不利的,它制約著學(xué)生使用外語(yǔ)的積極性和機(jī)會(huì)。這些幾千年來(lái)形成的教育思想和觀念,要想在短時(shí)間內(nèi)徹底改變是不切實(shí)際的,需要有一個(gè)過(guò)程。
摘要:以關(guān)聯(lián)理論為出發(fā)點(diǎn),探討認(rèn)知角度下的交際模式及理解過(guò)程,以此為理論依據(jù),對(duì)在交際過(guò)程中的理解失誤案例進(jìn)行分析,探討失誤的原因所在,從而為認(rèn)識(shí)交際活動(dòng),提高語(yǔ)用能力,為避免交際中的言語(yǔ)失誤提供有益的指導(dǎo)和幫助。
關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)理論;明說(shuō);隱含;交際失誤
我們知道,言語(yǔ)交際具有兩方面的特性:一方面,它是直顯性的,而另一方面,它又是推理性的。交際中語(yǔ)言的使用使其成為明示直顯的,通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的處理,聽話人能夠意識(shí)到說(shuō)話人有以話語(yǔ)方式來(lái)傳達(dá)其信息意圖的意圖。如果語(yǔ)言是完美的交際手段,語(yǔ)言交際是且僅是一種特殊的交際方式,即明示交際。然而說(shuō)話人傳達(dá)的信息多于他所表達(dá)的內(nèi)容,語(yǔ)言交際的明示性唯有通過(guò)認(rèn)知推理過(guò)程才能得以補(bǔ)充完整,也就是說(shuō),聽話方必須從說(shuō)話方所表達(dá)的內(nèi)容及其他可獲得的信息(語(yǔ)境)中推論出其意圖。
一、交際中的明說(shuō)和隱含
通過(guò)上面的討論,成功的交際意味著聽話方能夠盡可能接近的理解說(shuō)話方的信息意圖和交際意圖。與此相關(guān)的另外兩個(gè)重要概念就是交際中的明說(shuō)和隱含。明說(shuō)指的是說(shuō)話人的話語(yǔ)與他要示意的意圖之間有系統(tǒng)的聯(lián)系,聽話人只要能理解說(shuō)話人話語(yǔ)的命題形式就能明白的字面意義。明說(shuō)意義源于邏輯形式的豐富,即話語(yǔ)的命題形式。一個(gè)命題式是一個(gè)完整的命題,通過(guò)解碼,消除歧義和明確指稱而得以豐富,這是基本的明示。說(shuō)話人意圖的明示部分由于高層次的明示而得以完整,借助部分語(yǔ)境即可完成和豐富,這包括明確話語(yǔ)的施為用意及其命題態(tài)度。
在關(guān)聯(lián)理論中,隱含指的是語(yǔ)境隱含,指說(shuō)話人的話語(yǔ)和意圖之間沒有系統(tǒng)的聯(lián)系,也就是說(shuō),隱含是對(duì)說(shuō)話人意義的間接表達(dá),是說(shuō)話人示意的話語(yǔ)加上語(yǔ)境知識(shí)的基礎(chǔ)上推理而得出的。關(guān)聯(lián)是指導(dǎo)聽話人明確隱含的唯一準(zhǔn)則。因?yàn)殡[含是說(shuō)話人說(shuō)出明顯關(guān)聯(lián)的話語(yǔ)時(shí)明確希望聽話人能夠理解的語(yǔ)境假設(shè)及含義。隱含分為隱含前提和隱含結(jié)論兩種。隱含前提是聽話人從記憶中提取或通過(guò)發(fā)展其記憶中的假設(shè)圖式而來(lái),隱含結(jié)論則是從話語(yǔ)的明示含義及語(yǔ)境的相互作用中演繹而來(lái)。涉及到隱含,有一個(gè)隱含力度的概念值得注意。從某假設(shè)出發(fā)可推導(dǎo)出眾多力度強(qiáng)弱不同的隱含,其中完全確定無(wú)疑的前提和結(jié)論的力度最強(qiáng),說(shuō)話人對(duì)此復(fù)完全責(zé)任,而聽話人必須找到該含義才能使其理解符合關(guān)聯(lián)原則。弱隱含指的是它有助于理解,但并非是必要的,因?yàn)檎f(shuō)話人暗示了其可能有一系列相似的弱隱含,聽話人對(duì)此負(fù)責(zé)。
一、言語(yǔ)交際和非言語(yǔ)交際
在日語(yǔ)辭典『広辭苑』中是這樣對(duì)“交際”下定義的:「社會(huì)生活を営む人間の間に行われる知覚?感情?思考の伝達(dá)。言語(yǔ)?文字その他視覚?聴覚に訴える各種のものを媒介とする」(人們?cè)谏鐣?huì)生活中知覺、感情、思考的傳達(dá)。以語(yǔ)言、文字和其它的視覺,聽覺作為媒介來(lái)傳達(dá)各種信息。)正如定義中所述,作為交際的手段有多種多樣,其中語(yǔ)言和文字被視為最為基礎(chǔ)的、也是最重要的手段。因此,毋庸置疑言語(yǔ)交際在交際中起著最重要的作用,如果沒有語(yǔ)言,不用說(shuō)交際溝通,就連人類的生存都無(wú)法想象。
但是,語(yǔ)言不是唯一的溝通手段,人們還可以通過(guò)表情、動(dòng)作、體態(tài)、聲調(diào)等語(yǔ)言以外的手段進(jìn)行溝通。這些伴隨著言語(yǔ)交際來(lái)傳達(dá)信息的手段即為非言語(yǔ)交際。非言語(yǔ)交際學(xué)科的創(chuàng)始人之一伯德惠斯特曾指出,由語(yǔ)言傳達(dá)的信息只不過(guò)占到全部信息的35%左右。可見我們無(wú)意識(shí)中使用的非言語(yǔ)交際起著廣泛的作用。為了達(dá)到良好的溝通,必須掌握非言語(yǔ)要素,將其應(yīng)用到言語(yǔ)交際中。
二、言語(yǔ)交際和商務(wù)日語(yǔ)溝通
言語(yǔ)交際在交際中起著最重要的作用。因此言語(yǔ)交際在商務(wù)日語(yǔ)溝通中起著決定性的作用。如果“聽、說(shuō)、讀、寫、譯”等日語(yǔ)語(yǔ)言能力很低的話,根本就不可能達(dá)到交際的目的,更談不上商務(wù)溝通了。但是,對(duì)于高職商務(wù)日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),日語(yǔ)僅僅是一種語(yǔ)言工具,學(xué)習(xí)日語(yǔ)的目的是為了順利地進(jìn)行商務(wù)溝通。那么,在具體的商務(wù)語(yǔ)境中,該如何提高言語(yǔ)交際能力呢,以下將從商務(wù)日語(yǔ)溝通的一些基本用語(yǔ)進(jìn)行分析。
1.寒暄語(yǔ)。日本秉承大陸文化,人際交往中以“和”為貴,對(duì)禮節(jié)儀式十分講究,堪稱“禮儀之邦”。寒暄作為社會(huì)生活的潤(rùn)滑劑,在日本社會(huì)受到高度重視。因此寒暄是順利進(jìn)行商務(wù)日語(yǔ)溝通的第一步。根據(jù)“內(nèi)外”、“上下”不同的人際關(guān)系而采用不同的表達(dá)方式,是日本式寒暄的特征和原則。
摘要:席卷全球的金融危機(jī)很大程度上沖擊著中國(guó)的進(jìn)出口業(yè),由此導(dǎo)致的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)提出了更高的要求。文章從跨文化交際和建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論的視角探討了商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的改進(jìn)方案。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)跨文化交際建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論
美國(guó)的次貸危機(jī)演變成金融危機(jī),不僅威脅了美國(guó)經(jīng)濟(jì),也殃及世界上其他國(guó)家,其負(fù)面效應(yīng)對(duì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)形成了較大的沖擊,尤其是對(duì)外依存度較高的外貿(mào)行業(yè)受到的影響則更大。嚴(yán)峻的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)很大程度上影響了商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的就業(yè)。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生如何在日趨白熱化的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)中勝出?這對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)提出了更高的要求。
一、商務(wù)英語(yǔ)課程特點(diǎn)與教學(xué)現(xiàn)狀
Hutchinson和Waters認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)是專門用途英語(yǔ)中的一個(gè)分支,是一門以語(yǔ)言學(xué)為主導(dǎo)、吸收了一切與商業(yè)相關(guān)的領(lǐng)域的學(xué)科研究方法的綜合陛學(xué)科,基本上屬于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。從語(yǔ)言的角度看,商務(wù)英語(yǔ)是商務(wù)環(huán)境中應(yīng)用的英語(yǔ),但從內(nèi)容而言,商務(wù)英語(yǔ)叉不能脫離商務(wù)。其特點(diǎn)是:(1)以目的為導(dǎo)向;(2)以自我學(xué)習(xí)為中心;(3)真實(shí)語(yǔ)料2]。例如,BEC商務(wù)英語(yǔ)口試主要考查考生商務(wù)交往過(guò)程中運(yùn)用英文的能力。商務(wù)交往主要包括建立和保持商務(wù)聯(lián)絡(luò)、談?wù)摴ぷ?、制定?jì)劃與安排工作等,目的性和實(shí)用性較強(qiáng)。2005年高等教育出版社出版的《體驗(yàn)商務(wù)英語(yǔ)》還設(shè)置了真實(shí)的案例分析。
改革開放后,中國(guó)眾多高校紛紛開設(shè)“經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)”、“商貿(mào)英語(yǔ)”、“商務(wù)英語(yǔ)”以及“外貿(mào)英語(yǔ)”等課程,培養(yǎng)既通曉外語(yǔ)又精通國(guó)際商務(wù)的復(fù)合型人才。有的院校如上海對(duì)外貿(mào)易大學(xué)還開設(shè)了相關(guān)的研究生課程。另外,出版了一系列商務(wù)英語(yǔ)教材,例如英國(guó)劍橋大學(xué)出版社出版的級(jí)商務(wù)英語(yǔ)教材,與其相關(guān)的商務(wù)英語(yǔ)考試和培訓(xùn)已獲得了廣泛的關(guān)注和肯定。但是,我國(guó)多數(shù)講授商務(wù)英語(yǔ)的英語(yǔ)教師由于受專業(yè)知識(shí)的限制,往往用講授基礎(chǔ)英語(yǔ)的方法進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)教學(xué),以詞匯和語(yǔ)法教學(xué)為主;而多數(shù)講授商務(wù)英語(yǔ)的商務(wù)專業(yè)課教師由于缺乏語(yǔ)言教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),教學(xué)中以翻譯為主。這兩種教學(xué)模式只是在形式上把英語(yǔ)與專業(yè)結(jié)合起來(lái),其基本模式是:分析商務(wù)英語(yǔ)中某些句子的語(yǔ)法現(xiàn)象;逐句翻譯成漢語(yǔ)以解句義。這種“語(yǔ)法~翻譯”教學(xué)法雖然解決了學(xué)習(xí)者初涉商務(wù)英語(yǔ)時(shí)所遇到的“既看不懂也記不住”的難題,然而課堂中缺少師生雙向交流的機(jī)會(huì),學(xué)生接受的是死記硬背的“填鴨式”教育,教師難以幫助學(xué)生獲得以英語(yǔ)為媒介進(jìn)行商務(wù)交流的能力,未能體現(xiàn)“以目的為導(dǎo)向、以學(xué)生為自我學(xué)習(xí)中心”這一商務(wù)英語(yǔ)特點(diǎn)。因此,“語(yǔ)法一翻譯”教學(xué)法不斷受到商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)界的排斥。近年來(lái),隨著認(rèn)知理論研究的深入,以跨文化交際和建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論為視角改進(jìn)商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)成為可能。
間接言語(yǔ)行為的順應(yīng)性解釋(1)摘要:在奧斯丁言語(yǔ)行為理論的基礎(chǔ)上,塞爾于1975年提出了間接言語(yǔ)行為理論,即一個(gè)言外之力的實(shí)施間接地通過(guò)另一個(gè)間接言語(yǔ)行為的實(shí)施來(lái)實(shí)現(xiàn)。后來(lái)語(yǔ)言學(xué)家們從合作原則、禮貌原則、面子問(wèn)題等各個(gè)不同的角度對(duì)這一理論進(jìn)行了闡釋。在前人研究成果的基礎(chǔ)上,運(yùn)用維索倫爾提出的順應(yīng)理論,從以下幾方面對(duì)間接言語(yǔ)行為進(jìn)行闡釋:間接言語(yǔ)行為的選擇是對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)的順應(yīng);間接言語(yǔ)行為的選擇是對(duì)社會(huì)規(guī)約的順應(yīng);間接言語(yǔ)行為的選擇是對(duì)心理動(dòng)機(jī)的順應(yīng)。
關(guān)鍵詞:間接言語(yǔ)行為;順應(yīng);語(yǔ)言現(xiàn)實(shí);社會(huì)規(guī)約;心理動(dòng)機(jī)
一、間接言語(yǔ)行為理論的順應(yīng)性解釋
語(yǔ)言選擇產(chǎn)生于客觀世界、社交世界、心理世界等語(yǔ)境因素以及交際目的的順應(yīng)。語(yǔ)言順應(yīng)發(fā)生在語(yǔ)言組織的各個(gè)層面。由此,順應(yīng)理論勾勒出語(yǔ)言組織的各個(gè)層次,指出了語(yǔ)言順應(yīng)的方方面面,從而為我們對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象作深入的研究提供了全新的理論框架。陳新仁認(rèn)為(2001:388)“語(yǔ)言順應(yīng)理論是在綜合會(huì)話含意理論、禮貌原則、面子理論、言語(yǔ)行為理論等的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的。一方面,它探討了發(fā)生在話語(yǔ)組織的各個(gè)層次的語(yǔ)言順應(yīng)特征,揭示了語(yǔ)言順應(yīng)發(fā)生的機(jī)制;另一方面,它提供了一個(gè)探討任何語(yǔ)用現(xiàn)象的理論框架”。而間接言語(yǔ)行為就是在交際過(guò)程中交際者有意進(jìn)行的策略選擇。
盡管在世界上所有的自然語(yǔ)言中,間接言語(yǔ)行為不同程度地普遍存在,但并非所有語(yǔ)言的間接性都用同一種方式表達(dá)出來(lái)。然而所有語(yǔ)言對(duì)間接性策略的選擇至少在三方面做出了順應(yīng),即:語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)、社會(huì)規(guī)約和心理動(dòng)機(jī)。正如于國(guó)棟所說(shuō)(2004:85):第一,語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)是交際者進(jìn)行順應(yīng)的一個(gè)因素,因?yàn)檫@是交際者進(jìn)行語(yǔ)言選擇的源泉。第二,社會(huì)規(guī)約是交際者進(jìn)行順應(yīng)的另外一個(gè)因素,因交際者是社會(huì)化的個(gè)體,所以他們的行為必然要與社會(huì)期望保持一致。第三,心理動(dòng)機(jī)是交際者進(jìn)行順應(yīng)的另外一個(gè)因素,因?yàn)榻浑H者通常是帶有一定交際目的而進(jìn)入交際過(guò)程的,而且這個(gè)交際目的往往會(huì)影響甚至控制交際者對(duì)于語(yǔ)言形式和焦急策略的選擇。
(一)語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)
文化安全論文 文化文學(xué)期刊 文化廣告產(chǎn)業(yè) 文化建設(shè) 文化藝術(shù)設(shè)計(jì) 文化自信 文化工作總結(jié) 文化交流論文 文化 文化創(chuàng)意