文檔數(shù):5
1發(fā)展國畫的歷史機(jī)遇 當(dāng)“百年中國畫展”還在余波蕩漾的時(shí)候,3月27日,以“大匠之門”命名的“北京畫院作品展”占據(jù)了中國美術(shù)館的全部展廳,可以說是盛況空前。這個展覽的耐人尋味之處是它的歷史感,反映了20世...
佚名 2022-11-03 05:33:21 美術(shù)述評 美術(shù)藝術(shù)論文管理會計(jì)的理論結(jié)構(gòu)概念,在我國會計(jì)界尚未引起足夠的注意,更未有權(quán)威性的結(jié)論,我認(rèn)為很有必要深入探討這一問題。管理會計(jì)理論是由管理會計(jì)研究者從管理會計(jì)實(shí)踐中概括出來的有系統(tǒng)的結(jié)論。管理會計(jì)的理論結(jié)構(gòu)是...
佚名 2022-08-30 06:00:53 會計(jì) 理論各縣(市、區(qū))人民政府,市直機(jī)關(guān)各單位,中央、省在*單位: 根據(jù)《中華人民共和國稅收征收管理法》(以下簡稱征管法)及其實(shí)施細(xì)則等法律、法規(guī)規(guī)定和湖南省人民政府《關(guān)于堅(jiān)持依法治稅加強(qiáng)稅收征管的通知》(*政辦...
佚名 2022-06-20 09:26:40 稅務(wù)局 道路摘要:在經(jīng)濟(jì)與文化全球化的背景下,旅游翻譯工作者必須具備跨文化意識并在其指引下追求專業(yè)化發(fā)展。本文描述了追求專業(yè)化發(fā)展的譯者的四個主要特征,探討了跨文化意識推動旅游翻譯工作者專業(yè)化發(fā)展的現(xiàn)實(shí)意義,從...
佚名 2022-08-05 05:15:10 旅游翻譯工作者 專業(yè)化各縣(市)區(qū)人民政府、五大連池管委會,中、省、市直有關(guān)單位: 根據(jù)氣象部門預(yù)報(bào),受較強(qiáng)低渦影響,24日至今我市北部出現(xiàn)大風(fēng)降雪過程。截止26日14時(shí),黑河降雪量5毫米,孫吳4毫米,遜克11毫米,其他縣在2毫米以...
佚名 2022-06-29 06:44:16 降雪 氣候